关键词:语言战略 文化传播 民心相通 外宣翻译 策略
摘要:“一带一路”战略实施背景下,中外语言文化交流互动日益频繁,凸显了翻译的重要性。文章基于“一带一路”战略的构想,从语言文化角度,分析了对外宣传的新形势、新要求,并结合目前我国外宣翻译中存在的问题,尝试从如下角度提出优化外宣翻译的策略:一是注重地域文化研究,提升外宣翻译内容质量;二是成立专业研究机构,培养外宣翻译人才;三是借助网络科技元素,搭建语言转换平台;四是提高企业外宣能力,发挥中国元素资源优势。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社