关键词:传播 译本 英译本 文章 语料库
摘要:《孙子兵法》是《大中华文库》收录的向世界介绍中国文化的经典著作,也是我国典籍中海外传播最成功的作品之一。从1905年卡尔斯罗普在日本出版的第一本英文译本到2012年中华书局出版的安乐哲译本,公开出版的英译本已有30余部,当前国内外对于《孙子兵法》英译本的研究呈现以下四个特点:第一,国内研究孙子英译本的学术文章与著作的数量远远超过国外;第二,国外孙子研究注重其军事思想在其他领域的实用价值。
传播力研究杂志要求:
{1}获基金及获奖稿件:论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金或属攻关项目,应脚注于文题页左下方,如基金项目:××(基金编号 ××××)。
{2}来稿要求选题新颖、观点鲜明、资料准确、说服力强,具有一定的学术交流价值。
{3}本刊拒绝一稿多投,严禁剽窃、抄袭行为,一经发现,将进行追责。
{4}论文题目和各级标题应简洁、准确,20个字以内为宜;避免使用非公知、公用的缩略词及代号。
{5}作者简介:作者姓名、出生年、性别、民族、籍贯、职称、学位及研究方向。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社