浅议中英文化差异对翻译视角选择的影响

吴殿龙 长春师范学院外语学院; 吉林长春; 130032

关键词:文化差异 语言 文化 翻译 视角 

摘要:中英文化不同,而作为两种文化的载体——英汉两种语言之间必然存在巨大差异.所以,为使英汉对译达到一种最理想的效果,应深入了解中英文化差异对翻译视角选择的影响,使读者能够增强对翻译中中英文化差异的敏感性,从而提高翻译的质量.

长春师范大学学报杂志要求:

{1}获得基金或课题项目资助产出的文章应注明项目名称,若有项目编号,则在圆括号内注明其项目编号。

{2}稿件的文字、标点、年代、数字等书写方式均以国家新闻出版总署有关规定为准。

{3}稿件所附图片尽量为JPEG格式,大小不少于3M,并附有图片说明。

{4}按学术研究规范和编辑部的有关规定,认真核对引文、注释和文中使用的其他资料,确保引文、注释和相关资料准确无误。如使用转引资料,应实事求是注明转引出处。

{5}文章正文的标题、表格、图、公式以及脚注应分别连续编号。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长春师范大学学报

省级期刊
1个月内下单

关注 9人评论|0人关注
服务与支付