关键词:文化差异 习语翻译 注意事项
摘要:文化差异是翻译中的障碍和难题,而习语最能鲜明地反映一个民族的文化特点.本文以习语为视角,从历史文化、地域文化、习俗文化和宗教文化等方面,探讨了中西文化的差异以及翻译过程中应注意的一些问题.
池州学院学报杂志要求:
1.《池州学院学报》题名:题名应简明、具体、确切,概括文章的要旨,符合编制题录、索引和检索的有关原则并有助于选择关键词和分类号,一般不超过20个汉字。
2.《池州学院学报》作者及其工作单位:姓名单列一行,单位单列一行,均居中排列。工作单位包括单位全称、所在省市名及邮政编码,单位名称与省市名之间应以逗号分隔,用圆括号括起。
3.《池州学院学报》摘要和关键词:文章均应附中英文摘要和关键词。摘要应具有独立性和自含性。注意摘要为文章内容的缩写,应反映出文章的主要观点,不加评述,尽量不用“我们、笔者、本文”等作主语,应体现出论题、观点、方法和结论,是一篇独立的短文。中文摘要编写篇幅应控制在150~300字。每篇文章可选3~8个关键词,多个关键词之间应以分号分隔。
4.基金项目:获得基金资助产出的文章,注明基金项目名称,并在圆括号内注明其项目编号。
5.正文标题与层次:文内标题力求简短、明确,层次一般不超过5级。社会科学论文层次序号采用一、(一)、1、(1)、1);自然科学论文各层次标题一律用阿拉伯数字连续编号,如“1”,“2.1”,“3.1.2”等。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社