关键词:文化差异 文学术语翻译 语言艺术
摘要:文学翻译所牵涉的问题几乎可以说已涉及翻译理论中的所有课题,如意义的转换、内容与形式的关系、文化问题、修辞学的问题及高层次的语言艺术(意象、意境与风格)的转换,因此在所有的文体类别中,文艺文体的翻译最令人神往、却也最令人却步,译作的争议性也往往最高。本文以文学术语翻译中存在的问题为研究对象,探讨文化差异在文学翻译中的系列问题。
长江丛刊杂志要求:
{1}论文须严格遵守学术规范,文图责任自负。
{2}来稿应真实可靠,逻辑性、科学性强,且结构严谨。
{3}图表:应简洁、明了,少占篇幅,图表均采用黑色线条,分别用阿拉伯数字顺序编号,应有简明表题(表上)、图题(图下),表中数据资料应注明来源。
{4}注释:一律采用脚注,每页编号,自为起止。
{5}文中所用引文及资料,请核实准确,注明出处。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社