关键词:文化意象词 文化差异 文化传译
摘要:在中西不同文本中,文化意象词携带大量原语文化信息。为准确、恰当翻译文化意象词,实现文化传译,需深刻理解文化意象词的文化含义,准确区分中西文化差异。通过对比文化意象词的翻译实例,理解、体会、欣赏中西文化差异。
昌吉学院学报杂志要求:
{1}参考文献按正文中出现的次序标引,未公开发表的资料一般不宜引用。
{2}来稿文责自负,切勿一稿多投,严禁抄袭剽窃。
{3}如果来稿为科研项目成果,请在正文标题后打※ 号,用页注的方式提供项目名称以及项目号。
{4}中文标题一般不超过20字。应准确、简明地反映文章内容,避免使用未约定俗成的缩写词、字符、代号等。
{5}摘要应具有独立性和自明性,须说明论文的目的、方法、结果(包括主要数据)和结论,着重于创新与发现,以300字左右为宜。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社