从接受理论看文学翻译标准的多元性

周庭华 华南理工大学外国语学院,广东广州510640

关键词:接受理论 文学翻译标准 

摘要:本文以接受理论观照文学翻译过程,发现无论在理解还是转换阶段,译者的主观创造都不可避免,从而指出以原文为依归的单一翻译标准是不现实的,文学翻译标准必然是多元性的.

长沙大学学报杂志要求:

{1}文章可选3-8个关健词,关键词之间用分号分隔,以“关键词:”作为标识。

{2}在线投稿过程中,文稿请勿包含姓名、单位、地址、邮编及作者简介、资助项目等个人信息,如果含有个人信息,会导致初审直接退稿的可能。

{3}注释,用于对文章正文加以补充、说明,一律采用“页下注”的形式。注号用“①、②、③……”或 “(1)(2)(3)……”。

{4}获得基金资助的文章请注明基金项目名称,并在圆括号内注明其项目编号,多项基金项目应依次列出,其间以分号隔开。

{5}作者姓名应有相对应的汉语拼音,工作单位应有相对应的英文。作者简介置于首页页脚:姓名,性别,籍贯,单位全称职称(或职务),电话号码。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

长沙大学学报

省级期刊
1个月内下单

关注 11人评论|0人关注
相关期刊
  • 公众考古学
    省级期刊 1个月内下单
    首都师范大学公众考古学中心
  • 美与时代(中)
    省级期刊 1个月内下单
    郑州大学美学研究所;河南省美学学会
服务与支付