关键词:语言相对论 文化差异 亲属词汇 直系亲属 旁系亲属
摘要:根据"语言相对论",不同的语言体现不同的思维模式。对两种语言的词汇进行比较并分析文化差异的研究较多,而将三种语言进行比较能够得到新的发现。通过比较可以看到,中、日、英三种语言的直系亲属词汇基本上是一一对应的,而旁系亲属词汇的差别较大。中文的旁系亲属词汇丰富繁杂、指代清晰,而英文和日文的亲属词汇则比较笼统。亲属词汇是否相似与地理位置远近没有关系,其中体现的是不同文化中人们的不同思维方式,这与该文化的生活方式、家庭观念、长幼关系、继承习俗、主导思想有密切关系。这值得引起语言学习者和翻译工作者注意。
大连民族大学学报杂志要求:
{1}题目中除公知公用的缩略语外,尽量不用外文缩略语。中文题目一般不超过20个汉字。
{2}来稿应内容真实,论点明确,数据准确可靠,文字精炼。文稿内容应包括:文章题名、作者署名、作者单位、摘要、关键词、引言、正文、结束语或结论、参考文献等。文章题名及作者姓名、单位、摘要、关键词应附英文。
{3}作者应强化学术诚信意识,自觉遵循学术道德规范,谨防学术研究失范现象的发生。
{4}如文章是基金资助项目,请注明基金项目名称,并用圆括号注明项目编号。
{5}注释格式与顺序为著者(含整理者、点校者)、书名(章节数)、卷数(章节名)、版本(出版社与出版年月)及页码等。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社