关键词:俞铭传 文学传播 世界性
摘要:自闻一多《现代诗抄》之后,西南联大诗人俞铭传在汉语学界长期处于沉寂状态。而早在1940年代,他已引起西方学者的关注,并被当作是“中国诗人中最为年轻的一代”和“最具希望的诗人”加以译介,其多首作品在英语世界流传。俞铭传得以在海外传播虽有各种内外因素,但究其根本,还在于他诗歌写作的“世界性”。俞诗的“世界性”主要表现为语言符号的跨界性;意象与典故的跨文化性;抒情方式的客观化与非个人性;叙述模式的东方与西方、科学与人文的对话性。探讨俞铭传诗歌的传播,不仅有助于我们重新发现这位现代诗人的文学史意义,也为我们思考中国文学与世界文学的关系提供了一定的参考与启示。
东岳论丛杂志要求:
{1}论文标题采用黑体三号字,作者空一行列于标题下,使用宋体小四号字,并以脚注注释作者简介。
{2}论文应理论清楚、正确,并且有详细实测数据,应提供中、英文的题名、作者与单位、摘要、关键词、图与表题名,提供中文的中图分类号、文献标识码。
{3}本刊为提升学术品格及贯彻学术标准,实行三审终审制,以公正、严谨地对待每一篇来稿。
{4}文献类型的字母标识: [M]为专著,[C]为论文集,[N]为报刊文章,[J]为期刊文章,[P]为未出版之会议论文,[D]为未出版的博士和硕士学位论文(需注明学校),[R]为报告,[CD]为光盘。
{5}来稿请详细注明作者单位、地址、科室、邮编、办公电话、手机号码及E-mail。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社