关键词:中国典籍 翻译 文化传播 对外推广
摘要:中国文化典籍是几千年来全体国人智慧的结晶,更是人类文明发展史中的重要财富,在新时期,面临我国新的文化发展战略,中国典籍的外翻工作引起了高度重视,成为打破文化壁垒,传播中华优秀文化的重要保证。文章基于现实的角度对文化典籍对外翻译工作中面临的实际问题进行了系统的阐述,针对具体国情和现实需要对建设和完善外翻机制,创新典籍传播与推广途径进行了深入的探讨,旨在进一步推动我国文化产业的发展。
广东蚕业杂志要求:
{1}作者个人信息,包括姓名、出生年月、籍贯、学位、职称、现工作单位、主要职衔、主要研究方向和主要科研成果、通信地址、邮政编码、联系电话、传真、E-mail等重要信息。
{2}姓名在文题下按序排列,多作者稿署名时须征得其他作者同意,排序应在投稿时确定。接录用通知后不再改动。获得各项课题资助的来稿将优先发表(需要在稿件首页注明)。
{3}请勿一稿两投或多投。来稿一律不退,请作者自留底稿。自稿件发出之日起3个月未收到本刊录用通知,请及时向本刊杂志社查询,确认不录用后,可将稿件改投他刊。
{4}题目务必言简意赅,一般不用副标题,字数不超过20个字,中英文题目应一致。
{5}正文应条理清晰,层次分明。文中插图应比例适当、清楚美观,标明图序与图题;表格应结构简洁,尽量采用“三线表”,必要时可添加辅助线,要有表序与表题。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社