期刊在线咨询服务, 立即咨询
国际汉学杂志

杂志介绍

国际汉学杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。

国际汉学杂志创刊于1995,发行周期为季刊,杂志类别为历史类。

国际汉学杂志

CSSCI南大期刊

  • 主管单位:中华人民共和国教育部

  • 主办单位:北京外国语大学

  • 国际刊号:2095-9257

  • 国内刊号:10-1272/K

  • 发行周期:季刊

  • 海外中国学研究学科建设刍议

    关键词: 汉学  中国学  中国学研究  学科建设  

    海外中国学研究是国内学者对海外学者的中国研究的再研究。国内学界系统的中国学研究始自20世纪70年代末80年代初,目前已经取得了丰硕的成果。随着研究的深入和发展,海外中国学研究的学科建设开始逐渐提上日程。而就目前的研究现状来说,国内学界还需对其概念界定、学科定位、研究内容、研究方法等问题进一步加以明确,以最终促进该学科建设的规范...

  • 《19世纪俄国人笔下的广州》

    关键词: 黄埔水师学堂  两广总督  普提雅廷  英法联军  广雅书局  海幢寺  初俄  大象出版社  中西交通史  尼古拉二世  

    <正>本译著收录了19世纪各个时期访问广州的俄国人留下的航海记、见闻录和旅行记,包括世纪初俄国首次环球航行船只"希望号"和"涅瓦号"与广州十三行商人直接交往的记录;世纪中叶俄国特使普提雅廷随行人员对英法联军攻占广州始末的记述,增援船只停留黄埔的所见所闻以及对黄埔船坞的详细介绍;世纪末俄国皇储(即位后为尼古拉二世)专程访问广

  • 费乐仁谈典籍翻译与中西文化交流

    关键词: 乐仁  典籍翻译  理雅各  中西文化交流  中国典籍  何进善  语言水平  中国哲学史  哲学系  译经  

    <正>长着一张典型的欧洲人面孔,却穿中山装;母语不是中文,却用中文大声宣布我是中国人。这些看似十分矛盾的现象,在费乐仁教授身上却显得那么和谐。每一位走近他的人都不由得被他周身散发着的对中华文化的热爱之情深深感染,这就是费乐仁,一位在美国出生的瑞士人,一个有着多学科背景的学者,一个可以被称为历史学家、比较哲学家、比较宗教学...

  • 历史世界中的儒家和儒学——田浩教授访谈录

    关键词: 儒学思想  儒家传统  历史世界  田浩  儒学研究  狄百瑞  葛焕礼  儒家政治  吕东莱  余英时先生  

    <正>田浩,美国亚利桑那州立大学历史系教授,主要研究中国宋代儒学史、思想史,代表性著作有《朱熹的思维世界》、《功利主义儒家:陈亮对朱熹的挑战》等。田浩教授一向主张从历史的角度来理解特定时期的儒学思想,与余英时等学者一起,代表了当今北美儒学研究格局中的一个重要阵营。在访谈中,田浩教

  • 《中国哲学家孔夫子》的上帝论

    关键词: 上帝论  上帝  耶稣会士  神学  

    《中国哲学家孔夫子》(1687年)主要翻译并评论了《大学》、《中庸》、《论语》,比利时耶稣会士柏应理在序中详细地讨论了中国古人是否已经认识了上帝的问题。这里我们简单地提出上帝论的历史背景、柏应理的论证的新意,并且向读者提供两章的译文。

  • 邓玉函,一位德国科学家、传教士

    关键词: 邓玉函  法贝尔  汉学研究  金尼阁  奇器图说  利玛窦  耶稣会士  远镜说  卜弥格  德国科学家  

    <正>前言一位最有名望、兴趣最为广泛、最引人注目的学者,不仅在德国老家而且在自己的第二故乡中国竟然都被人遗忘了!留存在北京栅栏公墓的墓碑碑文中评价他是位广泛领域的杰出学者。一位近代史学家描绘他是多门学科的巨匠。然而,仍然没有一所学校、一个图书馆、一种场所,甚至没有一条街道小巷是

  • 孟子与巴特勒:从中英近代思想史看理雅各对“性善论”的再诠释

    关键词: 理雅各  巴特勒  

    理雅各在《中国经典》第二卷前言中,对孟子的"性善论"加以阐释,并以新教思想家约瑟夫·巴特勒的人性论为参照系,力证"性善论"与基督教思想并无冲突,而且颇多契合之处。这一解释不仅在当时的汉学界中独树一帜,也为"性善论"在近代的发展提供了新的角度。本文将通过对儒家思想史中"性善论"观念的梳理,以及巴特勒之人性论当中"自爱"、"自然法则"等概...

  • 汉学先驱巴耶尔

    关键词: 汉学研究  巴耶尔  耶稣会士  东方学  弗尔  汉字研究  沃尔夫  缩略形式  多语词典  阿拉米语  

    <正>在欧洲经院汉学研究的大门里出现了两位卓越人物,一位是圣彼得堡科学院的台奥菲鲁斯(哥特利布)·希格弗里德·巴耶尔(1694-1738),另一位是巴黎科学院(Academie des inscriptionset belles-lettres)的埃蒂恩·弗尔芒特(Etienne Fourmont,1683-1745)。巴耶尔的《中国博览》于1730年在圣彼得

  • 从沙忽略到利玛窦:早期来华耶稣会士遣使赴京传教策略的酝酿、演变与实施

    关键词: 沙忽略  范礼安  罗明坚  利玛窦  万历帝  进贡  礼部  

    从沙忽略"出师未捷身先死",首次"远征"中国不得其门而入,最后病死在中国大门口的上川岛,到利玛窦最终入驻北京,其间经培莱思、范礼安、罗明坚等神甫,早期来华传教士们都为一种想法而兴奋不已,那就是由某天主教国家或教皇直接派遣使节来中国北京,觐见中国皇帝,获得最高统治者的正式许可,从而轻而易举地打开闭关锁国的中国传教大门。本文主要对该...

  • 唱本对小说的影响

    关键词: 中国小说  体裁  唱本  叙述技巧  

    本文论证了两本19世纪武侠小说是根据尚存的唱本改编的。作者分析了两本书及其来源,探究了小说作者把一种体裁转换成另一种体裁的各种可能性。《天豹图》(1814)只根据小说的一般要求改编素材。它把韵文重塑成散文,并修改叙述者的角色,但并没有对唱本的原意和情节人物进行重大改动。《绿牡丹》(1800)则更有创新性。它在小说中加入冷嘲,并运用一些...

  • 韩国的中国古典小说研究成果

    关键词: 中国古典小说  韩国研究论文  比较文学  小说理论  通俗小说作品论  

    在韩国,对于中国古典小说的研究是光复(1945年)以后正式开始的,到2007年已有2300余篇的研究论文。特别是20世纪90年代和21世纪发表的论文最多,此时期1700余篇以上,有占70%以上的集中化现象。而对中国古典小说研究的历史可分为3个世代,第1世代是从1945年到1979年,第2世代是从20世纪80年代到1995年前后,第3世代是从1996年前后到最近。第1世代约180...

  • 东亚文明的再认识

    关键词: 东亚人  世界宗教  鲁国人  共有财产  雅典人  句丽  中世  共同财产  一切众生  经济融合  

    应北京外国语大学亚非学院和亚洲信息研究中心邀请,韩国著名文学理论家赵东一教授前来我校讲学。赵东一教授是韩国最负盛名的文学理论大家,为国立首尔大学名誉教授、大韩民国学术院会员,曾先后在韩国启明大学、岭南大学、韩国精神文化研究院以及国立首尔大学执教,并曾多次在国外讲学。赵东一教授的《韩国文学通史》长达五卷,为韩国文学研究提供...

  • 荷兰汉学研究的首座丰碑——赫尔尼俄斯的手稿荷—汉词典与汉—拉《基督教概要》

    关键词: 金尼阁  主祷文  汉学研究  汉语研究  莱顿  荷兰人  马来语  巴达维亚  中文题目  荷兰文  

    <正>赫尔尼俄斯(Justus Heurnius,1587-1651/2)的荷—拉—汉词典可能是第一部荷—汉词典,他的《基督教概要》(CompendiumDoctrinae Christianae,Batavia 1628)和其他基督教文本亦可能是在中国人中传播新教的最早尝试。虽然这些著作似乎并未对其后汉学产生大的影响,也未曾在华人传教事业中担任过重

  • 与“您”有关的问题

    关键词: 威妥玛  太田辰夫  清文  双音节  第二人称代词  五方元音  去来  南京官话  满洲语  南方官话  

    <正>引言十余年来,笔者一直关注着这样几方面的材料。第一是上海大学钱乃荣先生所做的题为《吴语人称代词的两层性》的报告。我不太记得这个报告具体是什么时候做的,可能是在"近世语研究会"(现在的"近世语学会")上。

  • 研究《四洲志》中引进新词的启示

    关键词: 四洲志  汉语外来词  史有为  马礼逊  专用词  汉语新词  文字词  利玛窦  译意  

    <正>一、前言1840年,对于中华民族而言,是一个划时代的关键年代,那就是中华民族几千年来一直自以为是世界中心的封建帝国,迎面碰上西方文明的强硬挑战,经济和文化思想的矛盾演变成军事对抗,在必然的战败之后,中华民族必须自救,只有先认识自己和世界,才能够革新自强,导致中华大地上全新的变革。在那

  • 汉学家与巴黎中国学院的创办——以伯希和为中心的考察

    关键词: 汉学家  伯希和  巴黎中国学院  

    巴黎中国学院系今日国际汉学研究中心——法兰西学院汉学研究所的前身,它最初由中法两国部分国务活动家倡议发起,汉学家伯希和等也参与其中,但他们最初曾受到排挤。汉学家伯希和与中方代表韩汝甲的矛盾,主要因为他在中国人心目中的文化"劫掠"者的形象。但在法国外交部的支持下,以伯希和为代表的汉学家终于在1927年获得巴黎中国学院的领导权,这对...

  • 借镜与对话——汉语视野中的法国道教研究

    关键词: 汉学  法国道教  方法论  借镜  

    作为西方道教研究中最重要的组成部分,法国道教研究以其悠久的学术传统、丰富的学术成果及独特的研究视角成为海外汉学的重要组成部分。本文尝试从方法论的角度对近百年来的法国道教研究发展进行梳理,在回顾法国道教研究学脉发展及代表性研究成果的基础上,将法国道教研究置于汉学研究及法国人文社会思想的大背景下加以考察,突破道教研究的界限,...

  • 中西文化交流史研究三论:文献、视野、方法

    关键词: 中西文化交流史  三论  文献档案  汉学研究  东方学  来华传教士  赛义德  西方汉学  全球史  修会  

    <正>我的这本《中国和欧洲早期哲学与宗教交流史》是2000年在东方出版社出版的,十年过去了,新疆出版社又约了这部书,希望再版。一个读书人,书能再版总是好事,说明自己的书有读者,得到学界的认可。写书是读书人的基本生活状态,书出版后,它就成为作者的精神史。这次再版,我对原书除了在文字上

  • 梁漱溟先生《中国文化要义》法文译本序言及题注

    关键词: 中国文化要义  梁漱溟先生  当代中国文化  文化实质  中国历史  论文主题  文化特征  耶稣会士  中国古代典籍  吉美博物馆  

    <正>一、序言吉美博物馆中国总监戴浩石(Jean-Paul Desroches)说:从利玛窦到中国至1830年期间,约1200种中国古代典籍被翻译成西方文字,其中有90%以上的作品为耶稣会士所翻译。专治中法文学、文化关系的比较的学者孟华也对笔者说她对耶稣会士格外感兴趣,因为发现正是耶稣会士翻译的中国典

  • 一本书和两位汉学家——从马悦然“新”作《我的老师高本汉》谈起

    关键词: 高本汉  汉学研究  传记作品  西方汉学家  诗歌作品  中文译本  瑞典人  政治才能  中文文献  中国小说  

    <正>瑞典汉学家高本汉(1889—1978)是20世纪最杰出的西方汉学家之一,他15岁(1904年)发表第一篇论文到他去世时,实现了超过70年的学术生涯传奇。在高本汉去世后的第七个年头(1995年),他的得意门生马悦然以瑞典语撰成并发表了这部关于恩师的传记。这部学术性传记在瑞典国内被视为关于高本汉的重要文献,它至今一直摆放在高本汉生前在远东博物...

  • 一部代表中西文化交流史新趋向的力作——评《官府、宗族与天主教:17-19世纪福安乡村教会的历史叙事》

    关键词: 中西文化交流史  历史叙事  文化交流  在华传教  吴渔山  多明我会  天学  西文文献  闽东地区  异文化  

    <正>近十余年来,中西文化交流史的研究出现了一些新的趋势,从原来关注文化交流的过程,逐渐开始重视异文化交流后所产生的结果,具体到中国天主教史领域,则是天主教在华的本土化、地方化以及各阶层中国教徒的信仰、思想与生活越来越成为研究的重点。黄一农的《两头蛇——明末清初的第一代天主教

  • 外刊汉学著作书评四则

    关键词: 德龄  教会大学  瓦格纳  中华帝国  燕京大学  政治集团  中国研究  人痘法  科举考试  革命派  

    <正>一丹尼尔·H.贝斯、艾伦·威德默(Daniel H.Bays,EllenWidmer)编,《中国教会大学:跨文化联系,1900-1950》(China’sChristian Colleges:Cross-Cultural Connections,1900-1950),斯坦福:斯坦福大学出版社,2009年。正文第405页。丹尼尔·H.贝斯与艾伦·威德默两位编者把该书献给杰西·G.卢茨(Jessie G.Lutz),他是《中国与教会大学:1850-

  • 后记

    关键词: 海外汉学  同文馆  北京外国语大学  研究中心  北京外国语学院  俄罗斯馆  我的大学  九天揽月  柏应理  国内学术论文  

    <正>今年是北京外国语大学70周年华诞,恰逢我们这个研究所成立15周年,无论对我的大学还是对我的研究所来说都是一个值得纪念的年份。中国的外语教育如果从汉唐时期求法僧的梵文学习算起已经有2000多年,如果从康熙时代所办的俄罗斯馆算起也有近300多年的历史。中国近代大学的外语教育自然是源于晚清的同文馆,"同文"者,即通识各国语文,"馆"...

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市海淀区西三环北路19号,邮编:100089。