国际汉学杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
国际汉学杂志创刊于1995,发行周期为季刊,杂志类别为历史类。
杂志介绍
国际汉学杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
国际汉学杂志创刊于1995,发行周期为季刊,杂志类别为历史类。
关键词: 中国学 美国汉学 海外汉学 学术史研究 中国研究 华裔学者 李学勤 美国传教士 本土学者 中国丛报
<正>一、问题的提出本次笔谈讨论的主题是"汉学与汉学主义",对这方面的问题,我个人还没有来得及作特别深入的思考。这里,只是想谈一些自己的想法,当然与这一讨论有关,就是我们为什么要研究海外汉学、中国学?如何来研究?如何看待其意义和价值?对于这一系列问题的理解,我想一个比较合理的方法还是从学术史的角度去研究和认识。李学勤、严绍...
关键词: 中国学 人文学术 域外汉籍 文化网络 跨文化语境 学术群体 朱政惠 中国研究 儒学思想 文化特征
<正>近30年来,我们这些研究者结合自己在"学术个案"、"学术群体"与"学术史"等层面的解析与研究、体验与思考,发表提出过一些关于这一学术的"内含的哲学本体"、"跨文化语境的界定"、"学术中隐秘的世界文化网络的理解与把握"以及"意识形态与极端政治与学术异化"、"域外汉籍与文明的互动"等的观念,以自己的著作和论文与学界同道切磋商量。在...
关键词: 戴密微 文学博士 德迈 重泽俊郎 中文专业 汉学研究 古代中国 著名汉学家 东方语言 法家思想
<正>汪德迈(Leon Vandermeersch,1928—),法国著名汉学家。曾先后获得法国国立东方语言学院中文专业学士(1948)、法国高等研究应用学院硕士(1962,提交研究中国法家思想的论文)、法国国家文学博士(1975,提交研究古代中国行政机构的论文)。20世纪五六十年代,曾在越南、日本以及中国香港工作与从事研究,师从戴密微(P.Demieville)、重泽俊郎、...
关键词: 海外汉学 东方主义 价值形态 现代性 王德威 现代文学 自我崇拜 中国现代历史 大叙事 历史化
<正>海外汉学经过几个世纪的发展,其名称、范式、中心也几经演变,到现在已蔚为大观,甚至跻身典范,难逃"主义"之嫌。作为后起之秀的海外中国现代文学研究,也历时半个多世纪,从意识形态的冷战,到现代性的恋物,乃至理论的干预,一波三折。也许有人认为,海外中国现代文学研究往往随着西方世界的价值形态和思想观念屡起屡仆,远离中国的历史与现...
关键词: 顾彬 唐宋诗词 全译本 德国人 原诗 翟永明 中国文学 烟花三月 我自己 孤帆
<正>采访顾彬(Dr.Wolfgang Kubin)是一种考验。采访前做足了功课,信心满满,可采访完,心里却充满了郁悒。他特有的客观、真实,让人感到一些"残酷":"德国没有真正的《红楼梦》研究"、"不敢说自己真正理解了《红楼梦》"的说法,真实得不带一点"粉饰",让人无从落笔。他的回答总是那么出入意料,不仅是答案,还包括答案的长度,有时出乎意料得长,有...
关键词: 李白诗歌 山水诗 李白传 远东研究所 谢尔盖 中国文化 资深研究员 维奇 书说 张艺谋电影
<正>译者按:本文原载2011年6月24日《莫斯科共青团员报》。俄罗斯科学院远东研究所资深研究员、李白诗歌专家谢尔盖·阿尔卡基耶维奇·托罗普采夫,汉语名字叫谢公,之所以起这个名字,一是因为李白推崇谢灵运的山水诗,尊称诗人为"谢公",这位俄罗斯汉学家对此格外欣赏;二是因为"谢公"与他的名字"谢尔盖"头一个音节相同,因此,他来中国访问,每当...
关键词: 比较文学学者 现代文学 里安 布拉迪斯拉发 乐黛云 汉学研究 发生史 中国比较文学 著名汉学家 中西文学
<正>2012年4—5月,应斯洛伐克科学院东方研究所的邀请,笔者从爱尔兰的都柏林专程来到斯洛伐克的首都布拉迪斯拉发进行短期访学,有幸拜访了著名汉学家马里安·高利克教授。马里安·高利克(Marian Galik),斯洛伐克科学院资深研究员,著名的汉学家和比较文学学者,是"布拉格汉学学派"的代表人物之一,毕生致力于中西思想文化史、中国现代文学、中...
关键词: 汉学研究 中国近代思想史 中国学研究 日本汉学 马达汉 访谈记录 北京外国语大学 孔子学院 中国研究 汉语学习
<正>高歌(Kauko Laitinen,1950—),芬兰汉学家,长期从事汉学研究和教学。近几年,瑞典汉学、挪威汉学研究的文章时见于报刊,而芬兰汉学一直是个空白。2010年春,当时芬兰赫尔辛基大学孔子学院院长高歌教授(现担任日本芬兰中心主任)访问北京外国语大学。为了让中国读者更多地了解芬兰汉学,我们与高歌教授进行了一次访谈。以下据访谈记录整理...
关键词: 龙华民 利玛窦 非适应策略 宗教会通与冲突
本文在梳理一系列原始文献的基础上,考察了龙华民此文形成的历史背景以及在欧洲的传播与影响。从文化交流中难以避免的语言困境人手,作者接着分析了龙华民作为利玛窦的继承人对其前任采用策略的反思与批判。作者提出的基本观点是,以利玛窦为代表的"适应派"虽然迎合了相当一批中土学人的心理需求,从而也为基督宗教在中国的传播起到了难以低估的历...
关键词: 曾德昭 17世纪耶稣会士有关中国作品的英文译本 英国汉学
首先简要介绍曾德昭(1586—1658)生平及英文本《大中国志》(1655)所依据之意大利文译本的历史。本文随后研究英文译本的标题页如何被改写以减少该书的耶稣会色彩。同时本文还讨论了匿名的英文译者在翻译意大利文本时使用的方法。之后本文研究了《大中国志》的结构、叙事技巧和作者心目中的中国人形象。本文最后一部分分析了英文译本在描述中国、...
关键词: 翻译 中英外交 19世纪 英国汉学 鸦片战争
从学术发展史的角度去看,在大学殿堂内成立一个新学科,一般是为了回应两种需要:一是出自崇高的理念:为创新知识、追求知识、发展新学问,让新知识在一个完整及周全的行政规划内成长及发展;另一实际原因则是为了回应社会需要,在自己社会内培育该科的专家及专业人士,当社会有需要的时候,不假外求,能找到最关切本地社会的学者及专业人才,为社会及国...
关键词: 东西方文化交流 海外汉学 拉丁美洲早期汉学
地理大发现以后所出现的东西方文化交流的浪潮不仅冲击到亚欧大陆,而且也曾波及拉丁美洲。而且由于拉丁美洲具有独特的历史和文化传统,因而拉丁美洲的早期汉学研究还显现出一定的特殊性。将拉丁美洲早期汉学研究纳入到当前的海外汉学的总体研究之中,有助于我们对海外汉学研究整体规律的把握。由于资料发掘尚十分有限,所以本文主要是对16—18世纪...
关键词: 英语翻译 文本研究
本文就《文心雕龙》的英语翻译与研究状况进行了历时性的概要梳理和简要评述。分别就《文心雕龙》的英语译本、研究专著、博士学位论文及学术论文进行了介绍,同时也将台湾和香港地区的具有跨语际特色的《文心雕龙》研究纳入介绍的视野之中,试图为世界性的《文心雕龙》研究整体图景标示出英语世界的主要脉络。
关键词: 阿列克谢耶夫 贺拉斯 文本 阐释
本文研究了阿列克谢耶夫对陆机《文赋》的翻译、阐释及其论文《贺拉斯和陆机论诗艺》。通过对比《文赋》原文与解释性的俄文"浓缩本",发现由于俄、汉语的不同特点,可能造成对文本阐释的某种分歧;通过分析《贺拉斯和陆机论诗艺》,发现东西文化在传递与接受过程中,对文本的理解会因为文化语境等原因发生若干偏移。本文认为中西文化中"异"的方面也...
关键词: 梅兰芳 莫斯科 中国戏曲 自然主义 现代性
1935年3月,梅兰芳访问莫斯科,也将中国传统戏曲的各种元素带到了苏联,引发了苏联艺术家对迥异于欧洲话剧的中国戏曲的热议与思考。就在1935年,主管苏联意识形态的日丹诺夫提出了"社会主义现实主义"的口号,展开了对非表现的、"形式主义"艺术运动的批判。这对苏联的艺术家造成了很大的压力与伤害。梅兰芳带来的中国戏曲艺术,让他们看到艺术上要以...
关键词: 华马翻译 马华文学 满刺加国译语 华马词典雏形 异族通婚
华人与马来人的文化交流历史长达600多年。它始于中国明朝四夷馆人编的《满刺加国译语》。《满刺加国译语》是中国华人编写的第一部雏形马来语词典,也是唯一有文献可考的首部马来语词典。但它的译音和词义全部使用汉字,没有任何拼音马来文。后来,到马来西亚(早期以马六甲王朝著称)定居生活的华人逐渐增加,于是当地华人像四夷馆人那样,编纂了十余...
关键词: 葡萄牙文学 中国 中国形象 16世纪
葡萄牙对中国的认识、接触和交往始于16世纪,到现在已经有几百年的历史。本文从中国的英文名字"China"的来源说起,通过分析葡萄牙学者、旅行家、作家、使者、传教士等留下的有关中国的文字记载,探讨了16世纪葡萄牙文学中的中国形象及其影响,以期对葡萄牙的中国形象有较全面清晰的认识,从而加深中国形象的自我认识。
关键词: 印度诗学 研究 应用
本文梳理了中国古代对印度诗学的研究和应用。现代学者对印度诗学的研究成果,是本文探讨的重点。文章还介绍了印度诗学在现代中国的实际应用。
关键词: 马士曼 塞兰坡传道出版社
基督教典籍《圣经》的汉译之于中西文化的交流与互通,影响巨大;而随之而来的近代中文铅活字印刷之兴起对于"东学西传"与"西学东渐"的传播形式与规模,作用斐然。本文旨在从跨文化研究的视角,探究新教传教士开始中文印刷出版之源头,聚焦19世纪初期驻印英国浸信会传教士马士曼及塞兰坡传道出版社,对其缘起之背景、实践之情况进行历史性析述。同时,...
关键词: 中国印刷术 伯希和 中国印刷史 复制技术 雕版印刷 卡特 中国文明 汉学界 印刷技术 印刷所
法国汉学家伯希和(Paul Pelliot)曾为美国汉学家卡特(Thomas Francis Carter)所著的《中国印刷术的发明及其西传》一书的再版搜集整理了许多材料,作为对卡特一书的补充及订正。伯希和的这些札记后收录于其遗著中。本文便是法国汉学家谢和耐对伯希和所整理的上述资料的归纳小结。谢和耐将这些资料归纳为两大要点,一是介绍作为中国印刷术起源的文...
关键词: 创造性 创造者 造生 宇宙论或本体论
围绕"生"与"造"这两个概念,基于考夫曼"创造性就是上帝"命题在宇宙进化发展论领域的积极性和在宇宙论或本体论上的乏力,通过分析方法对西方与中国(特别是儒家)的本体论进行了比较,促进了儒家与基督教的相互理解。
关键词: 民主观 唐君毅 儒家传统 当代政治 社群性 新儒家 美国实用主义 实用主义哲学 中国哲学 性伦理学
本文作者安乐哲系世界著名汉学大师,2013年文化部"孔子文华奖"获得者。安乐哲是世界比较哲学界杰出领军人物,其著作有30多部,涉及中国哲学阐释学、中国哲学经典译著和中国哲学文化研究等,此外还有专著章节和期刊论文逾百篇。其代表作为与郝大维合著的《通过孔子而思》(1987)、《期望中国:通过中西文化叙事而思》(1995)、《汉哲学思维的文化探源...
关键词: 中国文字 耶稣会士 基歇尔 著名汉学家 中国古典文化 柏应理 汉学研究 糖尿病症状 奥尔胡斯 医学研究
著名汉学家龙伯格(Knud Lundbaek,1912—1995)出生于丹麦,年轻时致力于医学研究,为了研究中国的糖尿病症状和治疗方法而学习中文,由此对中国古典文化及历史产生了兴趣,于68岁开始从事汉学研究,并任丹麦奥尔胡斯大学东亚学院荣誉高级研究员。1988年,奥尔胡斯大学出版了他关于殷铎泽《论中国文字》的英文论著The Traditional History of the Chine...
关键词: 汉语 英国旅华游记 比较文化
以17、18世纪英国旅华游记为基本文献,从词汇、语音、语法以及汉语的难易度等方面,分析探讨中英交往早期的旅华英国人的汉语观。同时,还引证部分更早及同期英国其他文类(专著、译著、文学作品)中的相关论述,试图揭示它们之间可能存在的"互文性"或相互影响,以及不同文类谈论同一问题时的各自特殊关注面和特点。我们认为,17、18世纪旅华英国人游记...
关键词: 中华帝国全志 中国瓷器 耶稣会士 耶稣会传教士 印刷作品 并无二致 中文译本 殷弘绪 科举考试 家庭教师
中华帝国全志》是18世纪欧洲关于中国的最为宏大的介绍性作品之一,作者杜赫德从未到过中国,通过参考二十多位耶稣会士的手稿及印刷作品,编成此书。其内容并非庞杂的"百科全书",在广泛涉猎欧洲读者可能感兴趣的各种话题而又注重兼顾客观立场的同时,作者选取的多为在当时看来中国的先进方面。这与各位写信给欧洲的耶稣会传教士们的初衷并无二致:宣...
关键词: 明尼苏达大学 经销公司 书目信息 西方语言 编目人员 藏书发展 音像出版物 文部 馆藏发展 中国出版业
原文题为"Who has Published What on East Asia Studies?An Analysis of Publishers and Publishing Trends"刊登在Journal of Library Resources and Technical Services 52(1),PP.33—41,本文获出版社授权翻译成中文并在中国发表。作者陈肃现任美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)东亚图书馆馆长,曾任明尼苏达大学东亚图书馆馆长;王成志现为美国哥...
关键词: 东方文献研究所 敦煌文献 俄罗斯汉学家
本文以史料梳理为依据,对俄罗斯科学院东方文献研究所的历史沿革作了考察,通过译述该所所长伊波波娃的文章,描述了敦煌写卷入藏该所的经过,对若干俄罗斯汉学家的敦煌语言文学研究作了综述,并认为,孟列夫去世后俄罗斯敦煌学研究后继乏人已成事实。
关键词: 中国学研究 根特大学 东方语言 汉学研究 比丘尼戒 四分律 discipline 专业博士学位 学术论文 海漫
安海漫(Ann Heirman),女,1998年毕业于比利时根特大学(Ghent University),获得东方语言与文化专业博士学位,现任根特大学东方语言与文化系系主任、教授、博士生导师,兼任根特佛教研究中心主任;主要研究领域为佛教戒律与佛教隐修制度史;出版著作多部,发表有影响力的学术论文30余篇,其中代表性成果有:《四分律中的比丘尼戒》(The Discipline in Fo...
关键词: 汉学研究 中国学 大策 中国文化研究 朱政惠 中国国力 中华帝国全志 张铠 东方主义 耶稣会士
<正>随着中国经济的发展,中国国力的整体提高,中国文化"走出去"已成为国家之大策,在此背景下,国际范围内的中国文化研究日益受到国内学术界的重视。无论是对域外汉学的研究,还是对域外当代中国学的研究都以前所未有的速度在发展。汉学文献的翻译,汉学历史的拓宽,中外学术界的互动,使域外汉学研究的各个方面都在快速发展。但如何认识这一研...
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市海淀区西三环北路19号,邮编:100089。