国际汉学杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
国际汉学杂志创刊于1995,发行周期为季刊,杂志类别为历史类。
杂志介绍
国际汉学杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
国际汉学杂志创刊于1995,发行周期为季刊,杂志类别为历史类。
关键词: 世界形势 中国 转型 南洋理工大学 得克萨斯大学 明尼苏达大学 量子光学 研究生教育
冯达旋(Da Hsuan Feng),华裔物理学家,新加坡南洋理工大学高级研究所(Institute of Advanced Studies Nanyang Technological University)高级研究员、中国丝路智谷研究院(China Silk Road iValley Research Institute)资深顾问、美国得克萨斯大学达拉斯分校(The University of Texas at Dallas)前副校长。冯教授出生于印度,成长于新加...
关键词: 剑桥大学 敦煌学 写本 教授 汉文 访谈录 汉学家 加州大学伯克利分校
高奕睿(Imre Galambos),1967年生于匈牙利,1994年本科毕业于匈牙利罗兰大学(E?tv?s Loránd University),2002年获得美国加州大学伯克利分校(University of California,Berkeley)博士学位,现任教于剑桥大学东亚系(Asian and Middle Eastern Studies at the University of Cambridge)。他的主要研究方向为敦煌汉文和西夏文写本的文字研...
关键词: 诞辰100周年 汉学家 院士 当代 纪念 历史学家 学术生涯 学术研究
俄罗斯传奇历史学家、外交家、著名汉学家齐赫文斯基院士(С.Л.Тихвинский,1918—2018)今年寿满百岁,我们正准备为他隆重庆寿。不料从莫斯科传来他于2月24日逝世的噩耗,这使人倍感震惊和悲痛。回想我同他的交往迄今近半个世纪,逐渐了解其学术生涯。他在学术研究和交流实践两个方面成就异常辉煌,作为长辈学者,令我十分敬仰。
关键词: 院士 俄罗斯科学院 科学活动 汉学家 东方学 俄联邦
俄罗斯著名汉学家、东方学家,俄罗斯科学院院士、俄联邦功勋科学活动家米哈伊尔·列昂季耶维奇·季塔连科(МихаилЛеонтьевичТитаренко,1934—2016)院士驾鹤西行已有两年多了,但是他那熟悉而又和蔼可亲的音容笑貌,总是不时地在我的头脑中浮现,那睿智清晰的语言、洞察一切的分析,还有那近年来对某些时局深感压抑的悲情,仿佛就在眼前和耳边。
关键词: 安乐哲 当代美国 领军人物
安乐哲(Roger T.Ames)先生是当代美国著名哲学家、汉学家。尽管安先生称"我们是哲学家,不要把自己混同于汉学家",但他译有《论语》《老子》《中庸》《淮南子》《孙子兵法》等多部经典,并著有《通过孔子而思》(Thinking through Confucius, 1987)、《儒家角色伦理学》(Confucian Role Ethics, 2011)等多部有关儒学的专著,是中西比较哲学...
关键词: 双语辞典 历史语言学 利玛窦 大学出版社 非洲历史 汉语词条 1998年 中西方文化
本文节选自约瑟夫·亚伯拉罕·莱维(Joseph Abraham Levi)的《从历史语言学的视角看利玛窦的〈葡汉辞典〉》(O Diciónario Português-Chinês de Padre Matteo Ricci, S.J.(1552—1610):Uma abordagem histórico-linguística),由南方大学出版社(University Press of the South,New Orleans)于1998年出版。莱维现就职于美国艾奥瓦大学(The...
关键词: 爱丁堡大学 中国学研究 教学与研究 高等教育机构 英国 孔子学院 语言与文化 亚洲研究
爱丁堡大学的中国学教学与研究集中在文学、语言与文化学院(School of Literatures, Languages and Cultures)的亚洲研究系(Asian Studies),该系设有中国学研究中心与爱丁堡大学苏格兰孔子学院。上述两个机构成为连接爱丁堡大学与苏格兰其他高等教育机构中国学研究的纽带。
关键词: 罗明坚 波塞维诺
罗马国家图书馆写本部所藏罗明坚手书的拉丁文"四书"译稿,是目前已知最早的中国儒家经典西文译本。耶稣会士波赛维诺出版的《书目选编》(Bibliotheca Selecta,1593)中收录了罗明坚写本《大学》拉丁文译文的前四句,这是中国经典第一次以西方语言出版。罗明坚《大学》译本以朱熹《大学章句》为原本。译文清晰、流畅,文风简洁朴素,似乎有意贴近...
关键词: 法国汉学 中国古代文学 散文 明清 马古礼
中国古代文学散文较晚进入法国汉学研究视野。相较于前代的文学散文,明代散文的译介在20世纪取得了丰硕的成果,从马古礼、班文干到艾梅里等当代汉学家,在法国出现了更多名家名篇译文、文集译本和专门研究,在深度和广度上都有突破性进展。
关键词: 近代中国 藏书 学术 域外汉籍 简介 敦煌文献 日本学者 收录文章
日本学者高田时雄(Takata Tokio)教授所著的《近代中国的学术与藏书》,近日由中华书局出版。该书为作者近二十年来有关敦煌文献与域外汉籍研究的论文集,共收录文章20篇。文章约可分为四类:一是日本学者搜集敦煌文献与研究敦煌学的情况,如《内藤湖南的敦煌学》《清野谦次搜集敦煌写经的下落》等;二是敦煌文献之外的日藏汉籍的研究,包括《近代...
关键词: 21世纪 中华 社会发展 澳大利亚 文化学者 中西比较
《21世纪的荀子与中华经典研究》("The 21^st Century Study of Xunzi and the Chinese Classics")系澳大利亚资深外交家、国际儒联副会长、中西比较文化学者、前邦德大学教授李瑞智先生于2013年在山东举办的一次国际儒学研讨会上的英文发言稿(目前尚未公开发表)。从历史发展的角度,作者通过比较研究认为,两千多年前荀子生活的战国后期经...
关键词: 哈佛燕京学社 亚洲研究 文章 journal 美国汉学 简介 南京大屠杀 学术评论
由哈佛燕京学社主办,美国汉学乃至东亚(中、日、韩)研究之翘楚学刊《哈佛亚洲研究》(Harvard Journal of Asian Studies)2017年冬之卷,共刊有文章(articles)4篇,其中有关汉学的文章3篇;学术评论(review essays)3篇,均与汉学无关;书评14篇,其中汉学书评8篇。汉学文章与书评的具体篇目如下:汉学研究文章有《一个不断扩充的药剂学:赵学敏...
关键词: 淮南子 西方汉学 文献史
西方英文世界对《淮南子》的翻译与研究已有130余年,其文献史呈现以下特点:在文献数量上,以20世纪中叶以前、20世纪下半叶以及21世纪为三个主要阶段,书籍数量在各阶段均呈明显增长,累计产出文献58种;在文献体裁上,有节译本、全译本、论文集、学位论文及各种专题著作,翻译和研究作品始终并行出现;在作者群体上,以英国学者为开端,但美国学者逐渐...
关键词: 学术研讨会 东学西渐 成功 逝世 纪念 法国 上海师范大学
2018年5月19日至20日,"东学西渐与法国汉学——暨纪念沙畹逝世一百周年学术研讨会"在上海师范大学成功举办。本次研讨会由上海师范大学光启国际学者中心、上海师范大学都市文化研究中心、上海师范大学人文与传播学院主办,北京外国语大学《国际汉学》编辑部、北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院协办。
关键词: 中学西传 翻译与评论 误释
本文以中国古代长篇小说《玉娇梨》译本来检视原作与译者及读者的多边关系,意在以一个新的视角来理解早期的西译中国文学作品。彼时西方译者和读者对中国文学作品的追求,其"真实性"大于"文学性"。但在这看似追求真实的动机下,译者却通过刻意的误释等方式强化了道德因素以及宗教立场对翻译的影响。这些因素不仅对中国古典小说早期的西传起到...
关键词: 反切上字 俗 国际学术 古代印度 文字学 15世纪 错误认识 汉字音
《反切考》一文曾作为主旨发言宣读于国际译学书学会第八次国际学术大会(2016年7月30—31日,日本横滨鹤见大学)。作者郑光(Chung Kwang)执教于韩国高丽大学国语国文系,主要研究领域是国语史与训民正音以及东亚文字学。文中探讨反切的起源、发展以及它传授到朝鲜的过程。中国的传统注音法反切来源于古代印度的半字论,而朝鲜的反切则是与其同...
关键词: 研究文献 耶稣会士 档案馆 印度 罗马 中国学 数字化图书馆 时间跨度
在罗马耶稣会档案馆(Archivum Romanum Societatis Iesu)数字化图书馆中,收有不少与耶稣会有关的资料,其中就包括耶稣会士约瑟夫·维基(Jesef Wicki)神父编辑的《印度文献》(Documenta Indica,1948—1988)。此文献共有18卷,时间跨度从1540年到1597年。
关键词: 中国古典文学 去声 用韵 古典诗 中古时期 汉语音韵学 汉语语音史 古代汉语
水谷诚(Mizutani Makoto)先生是日本创价大学文学院教授,主要研究方向为古代汉语、中国古典文学,尤其致力于唐诗研究。著有《中国古典を読むために》《集韻系韻書の研究》《詩声樸学》等专著。原文发表于2015年10月大东文化大学汉学会秋季大会,作者从中古时期去声韵的增加这一现象入手,借助翔实的数据图表,对中国四位著名诗人——陶渊明、杜甫...
关键词: 教育 今注 简介 中国学者 商务印书馆 来华传教士 校勘 出版
由法国学者梅谦立(Thierry Meynard)与中国学者谭杰合作校勘编著的《童幼教育今注》,近日在商务印书馆出版。《童幼教育》为明末来华传教士高一志(Alfonso Vagnone,1568—1640)所著。
关键词: 稿本 理雅各
本研究以海外"理雅各藏书"中珍贵的稿本《九经索引》为底本,为了理解手稿《九经索引》的内容,本研究首先破解了理雅各在稿本中所用的符号系统。通过对手稿《九经索引》和"汉字与短语"的对比研究,从文本学的角度解析了从手稿到出版本之间的动态变化过程和从中文稿本到出版本的《中国经典》索引"汉字与短语"发生的变化,以此阐述理雅各编写索...
关键词: 儒家道德哲学 当代美国 中华美德 开国元勋 孔子 现代西方文明 中华文明 圣约翰大学
王小良(Dave Wang),原籍中国吉林省梨树县,2000年在美国亚利桑纳大学(University of Arizona)获得博士学位,现为美国纽约皇后图书馆劳雷顿分馆(Queens Library at Laurelton)馆长、圣约翰大学(St. Johns University)兼职教授。他长期致力于中华文明对美国早期发展的影响研究。本文原题为"Confucius in the American Founding:The Foun...
关键词: 教学与研究 夏威夷大学 中国学 美国 语言文学 亚洲研究 中国研究 语言学
夏威夷大学(University of Hawaii)目前与中国学的教学与研究直接相关的院系及研究中心有:语言、语言学与文学学院(College of Languages, Linguistics and Literature)的中文系与东亚语言文学系;太平洋与亚洲研究学院(School of Pacific and Asian Studies)的亚洲研究系;东西方中心(East-West Center);中国研究中心(Center for Chine...
关键词: 万宁 汉学家 中英关系 广州贸易体制
汉学家以其掌握中国语文及文化知识的能力,在中外交流史上扮演着举足轻重的角色。本文研究对象为一名鲜为人注意的英国汉学家万宁(Thomas Manning,1772—1840)。万宁早在1802年即开始学习中文,1807年1月来到中国,住广州东印度公司商馆,时常协助翻译工作,比人们所熟悉的公司译员马礼逊(Robert Morrison,1782—1834)更早,而他最广为人知的事迹...
关键词: 历史资料 菲律宾 美国学者 布莱尔 罗伯逊
由美国学者E·H.布莱尔(Emma Helen Blair)与J·A.罗伯逊(James Alexander Robertson)编辑的《菲律宾史:1493—1898》(The Philippine Islands 1493—1898)是一部大型多卷本的菲律宾历史资料集,共55卷。
关键词: 晚清图景
本文以《远东杂志》(The Far East,Illustrated with Photographs)为对象,探究了晚清时期中西文学和文化的双向交流。首先,《远东杂志》刊登的于中国实地拍摄的照片与19世纪西人的"远东漫游"相互促进,成为中西交流的一种独特文化产物。其次,《远东杂志》译介了相当数量的传统文学作品,不仅在一定程度上促进了中国文学的西译进程,而且与《远...
关键词: 意大利 汉学家 国内外 西班牙
意大利籍方济各修会会士焦仰先(Fortunato Margiotti, 1912—1990)是研究中国传教史的专家,国内外有关他的研究,至今未得见,甚为遗憾。焦仰先神父曾与他人一道,编辑整理了不少西班牙方济各会士的书信。
关键词: 斐姑娘 晚清 潮州 妇女形象
关于19世纪的中国妇女信徒,官方教会档案中极少记载。美北浸信会(American Baptist Missionary Union)女传教士斐姑娘(Adele M.Fielde,1839—1916)在《真光初临》(Pagoda Shadows)中以16位女传道的生平自述为主体,并兼及其他妇女的记述是难得的史料。斐在潮州从事妇女工作二十余年,熟谙当地妇女的生活状态和处境。本文主要关注《真光初临...
关键词: 遗老说传 球阳 域外汉籍 琉球
目前唯一存世的琉球汉文小说集《遗老说传》是琉球三大官修史书之一《球阳》的外卷。日本馆藏《遗老说传》多以写本形式流传,由于题名或系后人所补,忽略了其与《球阳》之间的关系,从而造成其书的散佚现象及版本情况的复杂性。此外,《遗老说传》收集的多为神话、传说或逸史等"小说家言",具有鲜明的文学文献属性,与《球阳》颇有差异。厘清《遗老...
关键词: 辛亥革命 两湖 改良 湖南省社会科学院 大学出版社 加利福尼亚 中华书局 中文译本
本文是汪荣祖先生对《改良与革命:辛亥革命在两湖》(Reform and Revolution in China:The 1911 Revolution in Hunan and Hubei)一书所做的书评。该书由加利福尼亚大学出版社(Universityof CaliforniaPress)于1976年出版,作者是周锡瑞(Joseph W.Esherick),全书共324页。该书的中文译本《改良与革命——辛亥革命在两湖》于1982年由中华书...
关键词: 道德 中国 出版 伊莎贝尔 意大利 西班牙 汉学家 罗马
《孔夫子:中国的道德》(Confucio, La morale della Cina,2016)由罗马智慧大学伊莎贝尔·图鲁利(Isabel Turull)教授从西班牙文手稿转写,并翻译成意大利文,之后由意大利汉学家欧金尼奥·罗萨度(EugenioLo Sardo)先生对其进行简要的注释,并增加一篇长文进行说明。
关键词: 革命思想 天下为公 under 胡佛研究所 亚洲研究 州立大学 理工学院 弗吉尼亚
本文是汪荣祖先生对《天下为公:孙逸仙和他的革命思想》(All under Heaven:Sun Yat-sen and His Revolutionary Thought)一书所作的书评。该书由斯坦福胡佛研究所出版社(Hoover Institution Press)于1991年出版,全书共有253页,作者是张绪心(Sidney H.Chang)和高理宁(Leonard H.D.Gordon)。原文刊载于《亚洲研究期刊》(TheJournalof A...
关键词: 欧洲研究 中国文化 意义 世界性 斯塔夫里阿诺斯 导论 西传 儒学
一、成书背景 美国当代著名历史学家斯塔夫里阿诺斯(L.S.Stavrianos,1913—2004)主张研究全球史应当把目光投向16世纪。他在著作《全球通史》(A Global History:From Prehistory to the 21st Century)中写道:"公元1500年之后的时代具有重大意义,因为它标志着地区自治和全球统一之间冲突的开端。”
关键词: 文明研究 汉代 中外关系史 教授 中国古代历史 丝绸之路 交流史 西域
在中国古代历史发展的长河中,中外关系史曾经出现过几次高潮。汉代是中外关系史发展的重要时期,随着张骞通西域和丝绸之路的正式开通,形成了中外文明交流史上的第一个高潮。
关键词: 中西文化交流 文化交流史 明清之际 图书馆藏 梵蒂冈 西方传教士 丛刊 文献
明清之际,西方传教士入华,拉开了中西文化交流新的序幕,罗明坚(Michele Ruggieri,1543—1607)、利玛窦(Matteo Ricci,1552—1610)等来华传教士刊书传教,把西方科学、哲学、宗教等领域的知识介绍到中国,推动了"西学东渐",同时传教士的中国报告及中国经典翻译也促进了“中学西传”,绘就了中西文化交流史上的辉煌篇章。
关键词: 北京大学出版社 西方文明 文化交流史 古代 西方传教士 鸦片战争 通信手段 中国政治
北京作为元、明、清三朝古都,在中西文化交流史上举足轻重,其历史地位堪与汉、唐的长安媲美。本书以研究元、明、清(鸦片战争以前)三朝来京的西方传教士和遣使来华的"北京经验"为主,着重探讨西人来京的路线、途径、在京居住、生活、活动与通信手段,在京与朝野士人的交往,对北京建筑、风俗、地理、历史的观察和研究,对中国政治、经济、文化...
关键词: 汉学研究 汉学家 编后记 学术研究 耶稣会士 青年学者
《国际汉学》2018年第三期的样稿放在桌前,细读了两天,很有感受。从这一期的学术研究来说,有些可圈可点的文章,青年学者李慧的《耶稣会士罗明坚〈大学〉拉丁文译本初探》是国内外学术界第一次对罗明坚(Michele Ruggieri,1543—1607)的《大学》翻译展开语文学的研究。
关键词: 文献研究 西方汉学 出土 上海古籍出版社 简介 中国历史 芝加哥大学 汉学家
美国芝加哥大学东亚语言与文明系夏含夷教授(Edward L. Shaughnessy)的新著《西观汉记:西方汉学出土文献研究概要》,近日由上海古籍出版社出版。夏含夷为美国著名汉学家,主要从事早期中国历史与文化的研究,曾与鲁惟一(Michael Loewe)共同主编《剑桥中国上古史》(The Cambridge History of Ancient China).
关键词: 拉丁美洲 经济发展 中国
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京市海淀区西三环北路19号,邮编:100089。