基于应用型翻译人才培养视域下高校日语翻译课程教学改革探析

李庆保 安徽农业大学外国语学院; 安徽合肥230036

关键词:应用型 日语翻译课 问题 改革措施 

摘要:日汉翻译课是高校日语专业高年级的专业核心课之一, 但是由于课时量少、 教学研究投入不足等原因面临着诸多问题, 如教学模式单一、 理论与实践相脱节等.本研究旨在通过教学改革尝试, 探索一套以市场需求为导向、以培养应用型日语翻译人才为目标, 理念新颖、 方法科学、 务实有效的日语翻译课教学模式, 提高人才培养质量.

广西科技师范学院学报杂志要求:

{1}每图应有图序、图题、图注和图身。图中的物理量用符号表示并注明单位。图序、图题、图注以及所用的名词、术语要与正文一致。

{2}作者在收到回执满3个月未接到稿件处理通知可自行处理,若欲投他刊,应先与本刊联系。退修稿逾期不回按自动撤稿处理。

{3}文章著作权,除《著作权法》另有规定外,属于作者,对于侵犯他人版权、肖像权或其他权利的文字、图片等引起的法律问题一概由作者自负。

{4}注释一律采用脚注,注码用“①②③……”,“每页重新编号”方式。注释码置于句 号、逗号、引号之后,不出现在顿号后,句中不出注。

{5}各级基金项目应在文章首页以页下注形式标注,例如“基金项目:国家社科基金一般项目‘……’(……) ”,注明基金项目名称,并在圆括号内注明项目编号。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

广西科技师范学院学报

省级期刊
1个月内下单

关注 9人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付