时间:2022-09-30 14:57:45
导言:作为写作爱好者,不可错过为您精心挑选的10篇法语培训总结,它们将为您的写作提供全新的视角,我们衷心期待您的阅读,并希望这些内容能为您提供灵感和参考。
根据地区分院、林业局政法委的安排和部署,全区检察机关从今年五月份开始开展“社会主义法治理念教育”活动,在开展“社会主义法治理念教育”活动中,我院坚持以“三个代表”重要思想为指导,全面落实科学发展观,按照构建社会主义和谐社会的要求,坚定社会主义法治信念,提高执法能力,促进影响我院检察事业发展和不符合社会主义法治理念的实际问题,不断增强检察机关干警的创造力、凝聚力、战斗力,努力实践“强化法律监督、维护公平正义”的检察工作主题,落实“加大工作力度,提高执法水平和办案质量”的总体要求,进一步端正执法思想,增强树立社会主义法治理念、坚持和完善中国特色社会主义检察制度的自觉性和坚定性,为构建林区和谐社会和社会主义新林区提供坚强的法治保证。按照《社会主义法治理念教育活动实施方案》的要求,院党组积极组织全体干警参加学习教育活动,现将学习情况总结如下。
全院共有干警19名,活动参与率达到100%。在学习培训阶段,院党组组织全体党员认真通读中央政法委编发的《社会主义法治理念教育读本》;学习同志关于深入开展社会主义荣辱观教育的重要讲话;学习、同志在全国政法机关深入开展社会主义法治理念教育以及地委政法委副书记朱洪祥、地委政法委书记郝敬江同志在全区政法机关深入开展社会主义法治理念教育电视电话会议上的重要讲话精神。鼓励干警积极参加省院、分院和林业局组织的培训活动。按中央要求采取灵活多样的有效方式,组织全体干警分五个专题进行大学习、大讨论。并把“三个代表”重要思想贯穿整个学习培训阶段的始终。
一、领导重视,机构健全。
我院党组开展社会主义法治理念教育活动是在分院领导小组的正确领导下开展工作,院领导高度重视社会主义法制理念活动的开展,并做了周密安排和部署,随即抽调人员组成“十八站林区人民检察院社会主义法制理念教育活动领导小组”,并下设办公室,指派专人负责此项工作,在学习培训阶段全院干警认真参加每一项活动,把每一项活动的开展都作为提高自己政治素质、法律素质、职业道德素质和执法能力素质的一次机会,真正做到了“内化于心、外鉴于行”,达到了省院提出的“六个进一步”。
在开展“依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导”五个方面的专项讨论中,每名干警均认真撰写发言提纲,在五次专题讨论中都做了专题发言。在社会主义法治理念教育活动中院领导亲自抓日常工作、亲自撰写理论文章、亲自记学习笔记、亲自总结心得体会,并把“三个到位”和“四个带头”的每一项工作认真落实到位。
在本学期,很好地完成领导交办的了各项任务,达到了预期的效果。下面就本学期工作的主要内容、工作中的优缺点及今后的努力方向进行全面深刻的总结。
一、上半年主要工作概说
本学期,紧紧围绕科室的中心任务开展工作。
在培训前,收集资料,精心备课,做好试讲,不断完善和充实课件和素材;积极和各设区市民政局、北京社会出版社和新华书店取得联系,做好培训前的各项准备工作(教材的订购和发放、培训的通知等等),为正式培训打好基础。
在培训期间,按照既定安排做好相关的培训服务(后勤)工作,并按培训计划的要求,完成儿童、青少年、老年、残疾人、矫正和医务社会工作的教学任务。期间还在科室的统一安排下,赴万载县民政局完成相应的教学任务。针对四川地震灾区急需八方支援,自己积极响应单位的号召,主动捐款。在此基础上,还积极履行党员的社会责任,交纳特殊党费。结合培训班学员的实际情况,在刘书记的亲自号召下,广泛动员第三期培训班的学员,开展了“社工行动起来,共同为灾区献爱心”活动,所募集的善款共记2318元,并于当天傍晚将所以款项转至省慈善总会。很好地完成了一方有难,八方支援的爱心接力。
培训结束后,对前期培训做好收尾和总结工作。首先,做好发票(购书和培训)的整理和寄发工作。其次,在培训期间就学员反映的突出问题进行深入分析,认真反思工作中的缺点和不足。再次,做好相关的后期服务工作,包括课件的上传和修改工作,及时解答学员反映的相关学习问题。
在努力做好本职工作的同时,还积极配合学校的相关科室开展工作。首先,积极配合学校党办开展“深入学习和实践科学发展观”活动,并担任活动办公室小组成员。其次,积极配合学校团委和学生会开展课外体育活动,并担任三场篮球比赛的裁判工作。再次,按学校领导的指示,配合其他科室成员,承担相关的理论研究论文的攥写和课题研究的设计和写作任务。
二、工作中的进步之处
本学期,开始真正涉足社会工作的实际教学工作,通过7期的培训教学实践,在诸多方面有了长足的进步,具体来说,主要有以下几个方面:
1.学习到了新的教学方法和技巧,特别是吸取了其他几位高级讲师的授课方式,提升了自己的实际教学水平。为今后更好地从事相关知识的教育教学工作奠定了良好基础。
2.加深了对社会工作专业知识的再学习,为后期的复习迎考提供了良好的知识储备。通过备课和授课,加深了对原有知识点的掌握和理解,有助于6月底的社会工作考试。
3.扩大了原有的人际范围,拓展了社交视野,学习了和不同学历、不同地域学员打交道的技巧,为今后开展工作打好了良好的社会基础。
三、工作中存在的问题和不足
尽管在工作中得到了锻炼,学到了不少知识,积累了宝贵的工作经验,也取得了一些成绩。但是,经过认真的反思和细致地剖析,发现自己还是存在不少的缺点和不足。总的来说,主要表现在以下几个方面:
1.对专业知识的掌握还不够,对今后严峻的社会工作培训感到压力重重。
2.对教育和教学的方法论和知识的系统性学习还不够,在具体的教育教学过程中容易犯自我中心的毛病。
3.对某些事件的看法有些偏激,情绪的自我掌控能力还不是很强。
四、今后改进的方向
经过以上正反两方面的总结,一方面让我看到了自身的优势所在,另一方面也让我意识到了自己还是存在着不少的缺点。既让我看到了战胜困难的希望,同时也让我感受到了影响自己战胜困难的消极因素。为了在今后的工作中更好地发挥自己的优势,改进缺点和不足,在全面分析自身的优缺点后,我认为应该从以下几个方面入手来扬长避短。
1.不断加强业务知识的学习,特别是专业知识的再学习,为来年的社会工作培训作好充分的知识储备。
(一)培训工作
1、积极主动与局机关各处室、事业单位(含协会)和州市旅游培训机构沟通联系,于1月10日完成了《2009年*省旅游教育培训工作实施方案及计划》的拟定工作;根据年初制定的培训工作方案和实施计划,认真落实既定培训班的相关筹备工作并组织具体实施。不断强化培训的各项制度建设,努力提高培训、考务工作管理的科学化水平和服务质量,培养优质的旅游从业人员队伍。
2、根据《2009年*省旅游教育培训工作实施方案和工作计划》,在行管处的配合指导下,认真完成了《20*年度*省国际旅行社导游人员及中级导游员年检培训工作通知》文件的拟定及下发工作(云旅人教[2009]12号)。同时认真组织落实了培训班的各项前期筹备工作(课程设置、教师选聘、场地落实、教材选购及材料准备、费用收交等工作)。此次年检培训全省共分6期举办,于2月23日-4月3日开展;其中,*点2期,版纳、大理、丽江、迪庆点各一期,共有1702名国际社导游人员参加了年检培训。
3、根据各类培训班的需要,认真做好培训班培训教材的选购、入库、销售工作,并将书籍的销售收入及时交局财务。上半年,共购进各类书籍5000多套(其中2009年导游考试系列教材3000套),到6月5日止,共售出2500多套,目前还在继续与各州、市旅游局办理导游资格考试用书的相关销售工作;
4、认真做好2009年导游考试报名的各项准备工作(信息宣传,表格制作,教材、大纲订购),确保全省报名工作顺畅。为此,中心于4月29日和5月4日在《*晚报》刊登了导游考试的相关信息,从6月1日起,正式组织开展了全省2009年导游资格考试报名工作。8月上旬-9月组织开展培训;
5、为加大全省旅游教育培训的宣传和交流力度,拓展旅游教育培训信息量,提高科学管理水平和服务质量,完成了第一季度《*省旅游教育培训简讯》的编撰、发放工作;二季度简讯正在办理中;
(二)考务工作
6、在国家旅游局导考办和省导考委的指导下,圆满完成了20*年度*省全国导游人员资格考试考生成绩的上报审定、成绩公布和考生分数查询等具体工作。并根据国家旅游局导考办的相关要求,于3月底认真完成了全省合格考生导游资格证书的制作发放工作(全省共有8380名考生参加考试,合格人员达1794人,合格率为21.4%);
7、根据《20*年*省旅游教育培训工作实施方案及工作计划》安排,于3月份组织完成了20*年*省全国导游人员资格考试系列教材及习题集的再版和订购工作,并组织有关专家、教授认真修编了《2009年导游考试大纲》及《考务相关规则》;
8、根据国家旅游局通知精神和要求,在局导考办的指导下,于4月30日完成了《2009年*省全国中级导游员等级考试》、《2009年*省全国导游人员资格考试工作实施意见》的拟定和下发工作。导游资格考试报名时间:为6月1日-7月31日;考试时间:为11月7日,口试为11月9日-25日;
(四)其他工作
9、根据局党组的安排,积极参加“深入学习实践科学发展观”的活动。科学发展观是加快推进*旅游“二次创业”的思想准绳和工作准则。在深入学习实践科学发展观活动中,全体工作人员认真学习,结合业务实际,查找存在的问题,并撰写个人总结,相互交流学习。通过本次活动,全体工作人员进一步领会了科学发展观的深刻内涵,坚定了加快推进*旅游“二次创业”的信心和决心,全体干部职工在思想认识上有了新的提高。
10、为进一步提高我省导游考试考务工作管理水平和做好相关培训工作,在袁副局长的委派下,由局人教处、省旅游培训中心、*市旅游培训中心等4位同志于3月25日至27日赴*省旅游局就导游考试相关考务工作等事宜进行了考察学习。
(五)日常工作
2、充分发挥退伍军人和民兵构造在维护社会治安工作中的作用,乡专门成立了义务治安巡逻队,巡逻队成员实行编班巡逻,让其参与综治工作,同时根据需要,构造民兵退伍军人参加社会治安综合治理,以完成应急任务。
3、增强对青少年的教导治理,聘请派出所所长为法制副校长,每月为中小学生集中上一堂法制课,使青少年法制观念明显增强,有效地预防减少了青少年犯罪,中小学生无辍学现象发生,违法、违纪情况明显减少,法制宣传真正发挥了作用。
4、健全治保、民调、巡逻、帮教、普法及综治构造,并进行集中培训,提高了各成员自身素质,充分发挥了其职能作用,增强了群防群治效果,有效维护了社会稳定。
5、增强对“三放人员”的治理,对我乡3名“三放人员”落实了帮教责任,鼓励和支持他们发家致富,解决他们的实际困难,帮教率达到100%,改好率达100%。
二、强化社会治安综合治理的构造建造。
乡政法委是领导社会治安综合治理工作的领导机构,增强社会治安综合治理委员会的建造,充分发挥其在维护社会治安和稳定方面的构造、调解作用,通过政法委调解各部门齐抓共管,整合各方面的力量,共同解决影响社会稳定和社会治安方面的突出问题,建立健全社会治安防空体系,落实社会治安综合治理的各项措施,维护良好的社会秩序。
1、年初稳定工作会议后,乡党委及时召开了政法工作专门会议,并针对我乡实际情况,研究部署了全乡社会治安综合治理工作。调动并成立了乡政法委员会,由乡党委书记任主任,乡长、人大主席、政法书记为副主任,派出所、法庭、司法所、中心校、纪检、武装、、青年、妇联、土地所、民政所主要负责人为委员的社会治安综合治理领导构造,同时由政法书记牵头,分别与各村、乡直机关签订了2009年社会治安综合治理目标责任书,各村、乡直机关也相应地建立了社会治安综合治理领导小组,各村由书记、主任负总责,由治保、民调、普法、帮教构造负责到人到事,逐层抓好落实,乡直机关由机关负责人负总责,各分管人员抓具体工作。
2、建立、健全各项制度。制定议事制度、例会制度、民事调解制度、治安防范制度、奖惩制度、矛盾定期排查、调解制度、月排查制度、挂帐督办制度、首问责任制、追究制、上报制度、零报告制度,同时做好排查登记、普法登记和民事调解记录。
3、推进农村四级联网工作机制,落实10户联网责任制。
4、增强培训,提高素质。乡政法委对村两委负责人,群防群治构造骨干和治安积极分子进行了集中培训,通过培训,提高了他们的业务能力,在有效地维护全乡社会稳定工作中发挥了积极作用。
三、确保社会稳定,促进全乡经济发展。
1、继续深入开展双创工作,着力解决影响社会治安的深层次问题。
(1)、创安工作:为确保农村社会治安秩序良好,全乡按照居民居住情况共划分10个安全小区,落实了区长责任制,做好思想转化工作,特殊人员转化不了的逐级上报,集中力量把治安隐患解决在基层,形成了责任到人,齐抓共管,没出现矛盾激化,无治安隐患,无集体上访,创安工作真正得到落实,农村治安秩序明显改进。
(2)、创模工作:我乡按照县综治委的安排部署,积极构造开展争创社会治安综合治理模范乡活动,层层建立构造,制定了规划。主要做法是:综治办工作人员经常深入群众征求意见,制定了村规、民约六章43条,及时掌握存在治安隐患的人和事,每月向乡综治委报告一次工作,综合全乡存在的问题,乡综治办每季对全乡进行一次综合治理,发现问题及时解决,发现隐患,随时向乡党委报告,例会研究解决。
2、乡综治领导小组在全乡巡回排查,进行民主与法制宣传,强化治安治理,增强对重点人的监控。
四、积极开展“平安家庭”、“民主法治示范村”创建活动。
(一)##村建立了以人民调解委员会为依托的民间纠纷调解“四级联网”制度,有效地维护了社会稳定,使村“两委班子”从繁杂的事务中解脱出来,有更多的精力进行谋划和实施村经济发展,加快了脱贫致富的步伐,充分发挥了党小组长、群众代表、村民组长应有的作用,大大提高了工作效率,有效地防止了矛盾激化。
(二)村民委员会和村党支部各项构造健全并能充分发挥作用。
(三)民主监督有力,村干部依法接受村民理财小组监督。
全院共有干警19名,活动参与率达到100%。在学习培训阶段,院党组组织全体党员认真通读中央政法委编发的《社会主义法治理念教育读本》;学习同志关于深入开展社会主义荣辱观教育的重要讲话;学习、同志在全国政法机关深入开展社会主义法治理念教育以及地委政法委副书记朱洪祥、地委政法委书记郝敬江同志在全区政法机关深入开展社会主义法治理念教育电视电话会议上的重要讲话精神。鼓励干警积极参加省院、分院和林业局组织的培训活动。按中央要求采取灵活多样的有效方式,组织全体干警分五个专题进行大学习、大讨论。并把“三个代表”重要思想贯穿整个学习培训阶段的始终。
一、领导重视,机构健全。版权所有
我院党组开展社会主义法治理念教育活动是在分院领导小组的正确领导下开展工作,院领导高度重视社会主义法制理念活动的开展,并做了周密安排和部署,随即抽调人员组成“十八站林区人民检察院社会主义法制理念教育活动领导小组”,并下设办公室,指派专人负责此项工作,在学习培训阶段全院干警认真参加每一项活动,把每一项活动的开展都作为提高自己政治素质、法律素质、职业道德素质和执法能力素质的一次机会,真正做到了“内化于心、外鉴于行”,达到了省院提出的“六个进一步”。
在开展“依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导”五个方面的专项讨论中,每名干警均认真撰写发言提纲,在五次专题讨论中都做了专题发言。在社会主义法治理念教育活动中院领导亲自抓日常工作、亲自撰写理论文章、亲自记学习笔记、亲自总结心得体会,并把“三个到位”和“四个带头”的每一项工作认真落实到位。
全院共有干警19名,活动参与率达到100%。在学习培训阶段,院党组组织全体党员认真通读中央政法委编发的《社会主义法治理念教育读本》;学习同志关于深入开展社会主义荣辱观教育的重要讲话;学习、同志在全国政法机关深入开展社会主义法治理念教育以及地委政法委副书记朱洪祥、地委政法委书记郝敬江同志在全区政法机关深入开展社会主义法治理念教育电视电话会议上的重要讲话精神。鼓励干警积极参加省院、分院和林业局组织的培训活动。按中央要求采取灵活多样的有效方式,组织全体干警分五个专题进行大学习、大讨论。并把“三个代表”重要思想贯穿整个学习培训阶段的始终。
一、领导重视,机构健全。版权所有
我院党组开展社会主义法治理念教育活动是在分院领导小组的正确领导下开展工作,院领导高度重视社会主义法制理念活动的开展,并做了周密安排和部署,随即抽调人员组成“十八站林区人民检察院社会主义法制理念教育活动领导小组”,并下设办公室,指派专人负责此项工作,在学习培训阶段全院干警认真参加每一项活动,把每一项活动的开展都作为提高自己政治素质、法律素质、职业道德素质和执法能力素质的一次机会,真正做到了“内化于心、外鉴于行”,达到了省院提出的“六个进一步”。
在开展“依法治国、执法为民、公平正义、服务大局、党的领导”五个方面的专项讨论中,每名干警均认真撰写发言提纲,在五次专题讨论中都做了专题发言。在社会主义法治理念教育活动中院领导亲自抓日常工作、亲自撰写理论文章、亲自记学习笔记、亲自总结心得体会,并把“三个到位”和“四个带头”的每一项工作认真落实到位。
在法语教学中,究竟何种方法更为科学呢?我们首先需要区分两个概念:FLS(fran ais langue seconde)和FLE(fran ais languee tranhere)。FLS是指以法语作为第二语言:这种情况出现在一些国家(包括一部分原法国殖民地),在这些地区,法语虽然不是当地居民的母语,但它是教育语言;或指一些法语国家的新移民。在这种情况下,法语的习得时间虽然晚于母语,但其语言环境相对成熟,学习者有更多的机会接触法语。相反,FLE是指以法语作为外语:学习者因职业、文化、旅行等个人原因学习法语,但不是以生活或移民为目标。对于这些学习者而言,他们接触法语的主要途径是课堂。缺少自然的语言环境。
很显然,对于大部分的中国学生,尤其是中短期法语培训生而言,他们的法语学习属于后一种,即FLE。他们生活在汉语语言环境中,课堂之外的语法实践机会有限。因此,他们很难在课堂之外“自然习得”法语语法,而若想正确地用法语进行表达,语法的讲解无疑是必要的。那么,语法在课堂中究竟应有怎样的地位、占怎样的比例呢?
习惯上,我们经常从教师的角度考虑怎样的讲解方式更有助于学生理解,而忽略了学生的感受。为了更清晰的了解学生对语法学习的认识以及他们倾向的学习方法,笔者对100名法语中短期培训生进行了关于语法学习的调查。
通过对该调查结果的总结,首先我们注意到:大部分的学生(56%)认为语法会影响语言的理解与表达,并且94%的学习者都希望在法语表达过程中接受教师纠正自己的语法错误。也就是说,他们充分认识到了语法的重要性。并且有意愿提高自已的语法水平,提升语言的准确性。这与我们的设想是一致的。法语的语法体系与中文有较大差异,如果没有系统的语法讲解,仅仅依靠对于母语语法的认识,在法语表达过程中会受到一定的限制甚至会产生歧义。
除了语言表达的要求,另外一项调查结果也显示出对于中短期法语培训生而言,语法教学是十分必要的:在被调查者中。因“兴趣”学习法语的占到21%,而其余79%的学生都表示因为留学(32%)、公派(26%)、移民(16%)、工作需要(5%)等客观原因学习法语。学习法语并不是他们的最终目的,只是他们下一步工作、生活、学习中的一种工具。这些学习动机决定了他们中大部分(70%)需要参加各种形式的法语水平测试。即使是那44%认为语法不影响理解与表达的学生,他们中也有一部分必须接受语言测试。众所周知:对于准备去法国留学的学生而言,他们需要通过TCF或TEF考试,在这两种考试中,语法部分都占了相当大的分值。也就是说,如果学生们希望通过几个月至一年的法语学习在考试中取得满意的成绩,从而顺利进行他们接下来的人生规划,语法的学习与认知是必不可少的。
那么。语法讲解在课堂上应占怎样的比例?应采取怎样的方式呢?
目前,在大部分的法语课堂上(59%),语法讲解所占比例在1/3~1/2之间,且83%的学生认为他们接受的语法学习比例是合理的。在被问及:“认为语法教学过程中中文讲解、翻译是否必要”时,94%的学生的回答都是肯定的。这项结果显示:在目前的中短期法语教学中,完全的直接法教学是行不通的,语法讲解占到了一定比例。而且学生们对于这种方式是认可的。由于缺少足够的信息源,仅仅依靠课上的目的语交流,学生们很难完全理解所学内容,他们需要母语的辅助才能够对其有充分的认识。也就是说,中国教师若采取全法语教学也许并不是最佳方式。对于中短期培训生来说更是如此:他们与英语专业的学生不同,大部分都是从零起点开始学习法语。在经过3个月到1年的培训之后,法语水平仍然十分有限。且被调查者中86%的学生年龄都在20岁以上,对于语言学习来说,这是一个不占优势的年龄段:他们的模仿能力、记忆力都受到限制。要求他们在短期内用法语理解法语是不现实的。因此,法语教师应该在课堂上用中文对语法点进行讲解。如何讲解,是教学艺术问题:精讲多练。边讲边练。以及例句选择适当等,均须顾及到。否则,也难达到事半功倍。
在具体的语法讲解方面。60%的学生偏向首先理解课文。再进行语法讲解。在课文中一般都会出现一些语法现象,如果在课文之前把涉及到的语法内容首先讲解,那么学生们是完全被动地接纳。他们能做的只是用规律检查文章中的应用。然而,规律恰恰是晚于语言习惯出现的,这样做与自然相悖,效果不尽如人意。相反,如果首先带领学生理解课文内容,在将本课中出现的语法现象交给学生自行总结规律。再由老师系统讲解,那么对于学生来说,这是一个相对主动的接受过程。他们对于该语法点的理解更加深刻,记忆也更加牢固。
其次,69%的学生希望一次性接纳某语法点的所有相关内容,另外31%的学生则只愿意了解本课所涉及的语法部分。也就是说,对于大部分学生而言,即使当时并不能做到完全消化,他们仍然希望能从整体上全面地了解某个语法点。这样的方法确实有其优势:在语法点第一次出现时让学生有系统的认识,今后每次的重复对他们的记忆都可以起到加深的作用。但笔者仍然认为,在具体的教学活动中应区别对待不同语法内容。对于较为简单的语法。教师应尊重学生们的学习意愿,全面地给予阐述。而对于复杂的内容,若分毫不落地全部解释,有可能会打击学生的学习热情,反而不利于语法内容的掌握。在这种情况下,教师应介绍本科涉及到的语法部分,并对其做适当总结及延伸。
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)13-0036-02
谈到很多学生选修二外法语的原因,首先要了解这种富有艺术性的语言的重要性,在全球共有68个法语国家和地区,超过2亿的人口以法语为母语,法语是除英语之外学习人数最多的外语,在联合国、联合国教科文组织、欧盟、国际奥委会、国际红十字会等重要国际组织法语也是工作和官方语言。伴随着中国经济高速发展以及全球经济一体化进程,我国与法语国家经贸文化合作的日益频繁,对高素质、高水平的多语种外语人才的需求也日益增加,法语自然成为学生学习第二外语的首选,因此,越来越受到学校的重视。
一 二外法语的特点
我国二外法语教学是以英语本科专业的学生为教学对象,学生的年龄都在二十岁左右,具有相当的理解能力,属于成人外语教学的范围,课程在本科一年级已经开设,学生已经积累了一定的学习外语的经验,因而在学习法语过程中能够较快入门,并且二外法语教学是以零起点为基础的教学,起点相对较低,特别是法语和英语有很多相通之处,在学生学习起步阶段较为容易。另外,从学生未来职业发展的角度来分析,法语实际应用范围广泛,有利于培养复合型人才,符合新时展需求,二外法语总体体现为门槛低、提升快、应用广的特点,这些因素对于开展二外法语教学工作十分有帮助。
二 二外法语教学方法
《大学法语教学大纲》明确要求:法语作为非专业外语教学的目的是“培养学生具有一定的法语阅读能力,同时具有初步听、说、写、译的能力,能用法语交流简单的信息。注重打好学生的语言基础,提高文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要”。根据教学大纲提出的规定与要求,综合第二外语的特点与教学对象及教师的具体情况,适应现代化教学的发展要求,我们通过摸索实践,总结出以下若干教学方法,使教学任务得以顺利进行并达到预期的教学效果。
兴趣教学,就是在初始阶段引发学生学习的兴趣。成功的外语教学应是在教授语音、词汇和语法等基础知识的同时教授语言不同的社会文化背景,在语言教学中融入文化介绍,做到在介绍文化中促进语言教学。将二者有机地结合,使得学生在习得外语的同时了解异域文化,逐步拓宽学生的视野,从而培养外语专业学生应具备的高水平人文素养。比如,把法语会话中初次见面和基本的日常用语涉及的词汇和句型教给学生,例如,bonjour salut(您好)、au revoir(再见)、merci(谢谢)等等,在教学过程中,除了单纯的讲解之外,还可以配合多种教学手法,如设计不同的情景会话等,可设计待客赴约以及餐馆就餐的情景,让学生从中体会到中法传统文化及观念的差异。让学生身临其境地进行体会,有
利于学生牢记生词句型,培养学生的初步语感,从而提高学生初级阶段的语言运用水平。这样下来,学生们就对法语有了初步的直观认识,另外,还可以从学生感兴趣的法国美食、葡萄酒、香水等方面入手,介绍不同地区的食物、红酒文化。同时也可引入法国历史、地理知识,介绍拿破仑、戴高乐、巴黎圣母院、埃菲尔铁塔,观看法语电视、电影短片,让学生们在跨越地域穿越历史的过程中了解法国的发展、社会文化的形成以及法国人的性格特点等。吸引学生的注意力,提高学习法语的兴趣,增强学习的信心。让学生在一个相对自由轻松的环境中学习法语。
需要注意的是在选择影像多媒体等教材的时候应根据学生实际水平和兴趣选取适当教材。当然,激发学生的学习兴趣只是抛砖引玉阶段,接下来也需要在平时的教学中培养学生对法语学习的认真严谨的态度。并在平时的教学中渗透一些考试题型,为他们在今后的法语考试提前做好准备,做到寓教于乐。
三 英语法语对比式教学
我们的授课对象主要为英语专业学生,他们从小学就开始英语学习,多年积累的英语知识,使得初学法语时容易混淆,在我们授课过程中要尤为注意两者之间的关系。法语和英语同属印欧语系,加上历史及文化的原因,两种语言相互融合影响,英法语言之间的相似之处很多,从传统的语音和词汇以及语法结构等方面都可以进行比对。
1.语音方面
法语共有35个音素,其中15个元音音素,20个辅音音素。而英语共48个音素,由于英语各音素之间的差距较小,发音时口型稍加变化发出来的就是另外一个音。法语在发音时,发音器官要比发英语音时紧张有力,一定要注意的是,在发法语音素时,在整个发音过程中发音器官应保持固定位置,对于初学者来说比较困难。
2.词汇方面
两种语言不仅有大量互相借鉴应用的同形同义的词汇,还有类似的构词规律。英语词汇中有3万多词汇都来自古诺曼底法语,而法语中很多词汇与英语词根相同,词尾相同或有规律可循的词汇占总词汇量很大的比例。如,名词类:attention(当心、注意)、bijou(首饰、珠宝)、voiture(轿车)等等,做好英法词汇的对比就会降低记忆单词的难度,不但可以避免词汇混淆,还能更好地理解词义。
3.语法方面
例如时态,法语和英语在时态上都有三个基本的时间概念,即:现在时、过去时和将来时。这两种语言在时态构成上也都有简单形式,即依靠词形的变化和复合形式,等等。另外,英语和法语之间的共同点还体现在语态及句型方面:二者都有主动语态和被动语态、基本概念、用法和构成方式都大致相同。法语中被动语态的构成是:动作的承受者+être+过去分词+par/de+施动者;英语中被动语态的构成是:动作的承受者+be+过去分词+by+施动者。在句型体现上,法语的关系从句与英语定语从句也有相近之处,二者句子结构都有:主+谓+宾、主+系+表,等等。
这里要特别强调的是,在英、法两种语言的对比教学中,要十分注意二者相似或相近中的差异,我们不妨利用英法语言之间的区别和相同使学生对这两门语言有新的认识,在我们选用的教材《简明法语教程》中就有大量的英法语言对比,教师在授课过程中要逐步培养学生凭借自身学习的英语经验,进行有意识的归纳总结,并科学地加以分析比较,总结出一套适合自己的学习方法。能够更熟练地掌握两种语言,达到事半功倍的效果。
四 互动式教学
著名教育家叶澜教授曾提出:“人类的教育活动起源于交往,教育是人类一种特殊的交往活动。”传统的课堂教学以教师和教材为中心,学生的积极性无法在课堂上发挥出来,久而久之对该门课程失去了兴趣。我们强调互动教学,就要做到不只是教师在讲课,学生也要参与其中。比如,在语音阶段,我们学唱法语字母歌曲,音乐是最具有感染力的,让每位学生都能感受到法语的魅力,而且令学生记忆深刻。在基础法语阶段,根据每节课内容知识点的不同。让学生通过书籍、网络等方式收集有关法国的趣闻轶事,既丰富了学生的知识,又培养了良好的学习习惯。而在积累了一定的法语知识后,我们会在每次课上留出一点时间让学生总结以前学习的语法点,让学生来做简短的概述,同时,我们还可以做一些法语单词游戏,既活跃了课堂气氛又巩固了词汇记忆。通过这些方式,使每个学生都积极地参与到教学活动中,基本做到每一节课的内容当堂消化,提高了学生的学习效率。
五 课外辅助式教学
在完成规定的课堂教学任务的基础上,结合学生的知识掌握情况和个人实际能力,进行相应的扩展和补充。例如,选用法国原版教材做一些有针对性的额外补充,包括一些习题以及介绍性的短文等,帮助学生形成较全面的法语知识结构。指导学生参加大学法语等级考试,针对有出国深造意向的学生,也可辅导其参加TEF、DALF等法语国际通用资格考试培训等,延伸二外法语学习的社会意义,让学生对将来的职业生涯做好充分的准备。此外,定期组织法语歌唱比赛、法国文化旅行、与法国外教及法国留学生组织一些教学活动,克服学生和外国人的交流困难,使法语学习更加丰富多彩。
六 结束语
外语的教学方法还有很多,从以往单一的死记硬背到现代化教学方法,一直是在不断更新和发展的。作为教师,应当采用适当的教学策略、运用灵活的教学方法、在各个具体的教学环节中协调好彼此的关系,有效地提高教学质量,从而全面提高学生的法语水平,为更好地适应现代化外语教学而不断地学习。
参考文献
[1]戴劲.影视字幕与外语教学[J].外语电化教学,2005(3)
[2]大学法语教学大纲修订组.大学法语大纲(大学本科用书)[M].北京:高等教育出版社,2002
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1003-2851(2013)-02-0163-01
本文着重从二外法语教学的实际情况出发,探讨教学过程中影响二外法语教学的因素,并对其解决办法进行探讨。
一、二外法语教学的现状与问题
1.学校重视不够。学校对于二外法语课程重视不够,首先是课时安排不足。目前二外法语课程,多数学校都采用孙辉编著的《简明法语教程》,该教程分上下两册,共60课,每课要经过3-5个课时的学习才能达到比较好的教学效果,而大部分学校由于种种原因给予二外法语课程的课时安排无法达到这样的标准,因而教学效果相对会受到影响。第二,学外法语的学生人数较多,学校为了便于安排课程会以大班的形式组织学生上课,而选修二外法语的学生绝大部分是零基础的学生,想要取得较好的教学效果就要尽可能的顾及每一个学生的接受程度,而以大班形式的课堂讲授很难达到这个效果,因此部分学生的学习效果欠佳。第三,法语是一门语言学科,需要多听,多读,多说,比较好的多媒体设施能起到很好的促进作用,但是有的学校还不能提供这样的学习环境,使学生练习听力和口语较少,容易导致学生几个学期学习完后,有较好的读、写能力, 而听、说能力较差,成了“哑巴法语”,这样和法语是一门听说读写的语言学科相悖了。
2.学生缺乏学习兴趣。二外法语课程的问题除了学校重视不够以外,在学生身上也存在一些问题。学生选课目的不一样,导致了学习的主观能动性不一致,最后学习效果也相距甚远。学生选修二外法语,有的是对法语充满了兴趣,想要真正的去感受法语的优雅和严谨,更好地去了解法国文化;有的是为了考研需求,法语作为一门考试科目,不得不学;有的是因为没有选到其他语种,比如西班牙语,意大利语,迫于无奈只好选择法语。除了对法语确实存在兴趣和有考研需求的学生以外,很多学生都是抱着拿学分的态度来学法语,这样学习起来就比较被动,除了课堂上的时间,课外基本就不下工夫,考试前再临时抱佛脚。另外,学生的学习方法不当也是一个很重要的原因。学生过多地把时间花在记单词和学习语法上,忽略了听说能力的培养,久而久之就听不懂,说不出。反过来又不利于单词的记忆和阅读的理解,渐渐失去了对法语学习的兴趣。
3.二外教师师资能力有待提高。教师素质的参差不齐是制约二外法语课程发展的另一个原因。语言是沟通的桥梁。而外语教师是架起这个桥梁的工程师。很多学生选修法语就是因为他们对法国的历史文化、风土人情感到好奇和喜爱。教师应通过自己的讲授和引导把学生带入到那个他们向往的世界中去。而部分教师为了能完成教学任务,填鸭式的给学生灌输知识,忽略了文字背后的文化因素,使得学生逐渐失去了学习法语的热忱。另外,学校对二外教师提供的培训或研讨的机会相对较少,单靠教师自己在教学实践中摸索是不够的,这样不利于二外教师教学水平的提高。
二、关于提高二外法语教学的几点思考
1.学校方面。我们的学生身在中国,无法身临其境地去感受法国文化,而一个良好的法国文化氛围,能很好地提升学生学习的热情和效果。因此,学校应该为学生营造一个良好的学习法语的氛围。比如,在图书馆里多添置一些介绍法国风土人情的书籍和原文小说,订阅一些有利于学生法语学习的期刊杂志来丰富学生的阅读量。还有,积极开展第二课堂,包括法语角、法语讲座以及法语朗诵比赛等,从而帮助学生提高学习法语的积极性和主动性。
在课程的设置上,学校应该合理的安排和组织课程,缩小班级容量(班级人数尽量控制在30人以内),增加课时数量,改善教学设施,增设多媒体设备,让学生在课堂上尽可能多的得到视听方面的练习,提高学生听说读写的综合能力。
更重要的是,学校要加强二外法语教师队伍的建设,因为教师的素质决定着学校未来的发展。定期地组织教师业务培训、举办研讨会或外出观摩学习其他学校的优秀经验来增强二外法语教师业务能力。
2.学生方面。学生是二外课程的主角,所以首先必须要端正学习态度,提高学习的主动性和积极性,扎扎实实地学习,多做归纳总结,找出学习的规律,良好地吸收消化各个阶段的学习内容。在课堂上,学生要克服对听力口语的恐惧,积极参与到课堂互动中去,而不是光听别人说,要敢于开口说法语。在课堂外,学生要积极地参加各种各样的法语社团活动,例如参加法语角,参加法语电影周,还有参加法语朗读比赛。
3.教师方面。二外法语教师是提高二外法语教学质量的重要因素,首先他必须配合学校的教学工作,积极参加有益于教学的教研活动,尽量提高自己的法语能力,完善自己的业务水平。在教授法语的过程中应积极探索新的教学模式,结合多媒体的使用,运用声音、图像、文字及动画等多种方式更加生动直观地向学生们传授知识。
在教学过程中要注意引导学生重视语音学习,因为这是法语学习的基础,决定着以后学生是否敢开口说法语。这就需要学生熟记各种拼音规则。由于法语的拼音规则相对有规则的,只要记住了这些规则,就能在以后的课程中,正确地拼读单词和朗诵课文,为学生之后的法语学习打好基础。
总之,无论是学校、学生还是教师,都应该对二外法语的课程提高重视度,只要在学校、学生和教师三位一体的努力下,二外法语教学一定会取得优良的效果。学生的法语水平和综合素质一定会有更大的提高。
参考文献
一、当前口译教材的分类
在全球化背景下,社会对于口译人员的需求越来越大,在需要大量口译人员的同时,对口译人员的素质要求也逐渐提高,这都促使市面上各种口译教材的诞生。总的来看,目前的法语口译教材可以分为三类:
1.针对某一从事专业领域工作人群的教材,比如关于导游、经济、航天、机械、财会等。这类书籍并不少见:《法语导游》、《商贸口语脱口说》、《商务法语教程》、《经济与管理法语》、《医学专业法语教程》等,书中大部分都是各类场景的交际对话。
2.针对需要掌握口译主要技巧和方法的人。很显然,口译技巧是口译工作的基础和关键,尤其是对记忆的训练,记笔记、对数字的翻译、译前准备、跨文化翻译等。比如《法语口译笔记法实战指导》等。
3.口译备考书籍。例如《法语口译实务》《法语口译综合能力》。该类书籍一般分为二级和三级,其练习取材于报纸、杂志或其他法语出版物,涉及政治、经济、社会、文化、体育、科技及司法。通过这些练习,学生可以扩充词汇量,涉猎不同领域的知识,了解更多社会事件。
4.综合类书籍,其中包含口译理论、口译的方法技巧,并有配套的口译练习等,当前大部分的教材都属于这一类。比如《法语口译教程》、《汉法口译教程――教你从容地表达》。
二、存在的问题
尽管有越来越多的口译教材出版,但口译教材的编写还有待完善。笔者将目前口译教材存在的问题总结如下:
1.目前的口译教材很多都是由大量词汇和阅读材料堆砌而成的,单纯强调语言的能力,不够科学也不够系统化。虽然有些教材按照主题分单元,但大多是阅读材料改编为口译练习素材,再配以同语注释、口译评析和参考译文,忽略了口译材料之间的衔接,没有很好地将口译技巧和材料结合起来。再者,一些口译材料过于专业,没有梯度的递进,没有考虑到学生学习口译的阶段性。
2.一些口译材料机械地选取了报纸或杂志上的文本,没有引入真实的口译材料。而且教材中的同声传译的比例较少,大多都是交替口译。刘和平在书中提到许多口译教材都要求学生完成非日常生活中的口译任务,比如谚语、寓言故事、诗歌或者文学作品。这些材料并非实际的交际场景,而且在一定程度上与笔译教材类似,对于提高口译水平帮助有限。
3.口译作为一种交际活动,译是一个方面,听也是一个不能忽视的环节。因此,作为口译教材的补充,音频或视频类的语音材料是相当有效的。口译区别于笔译,因为口语是自发的且不可逆,在时间链上衔接而成。此外,口语不仅涉及选词,还牵扯手势、动作、眼神交流、语调、重复、口误等。所有这些特点只有通过音像或者影像材料才能直观地表现出来。这些语音材料的使用,可以使学生感受到现场的氛围,容易吸引他们的注意力,更加易于学生练习。由于口译教材的纸质印刷品不能及时跟上时代的步伐,因此往往在运用语音材料方面有所滞后。
三、编写原则和方法
如今的口译研究已经不断深入,与语言学、认知科学、跨文化交流学等交叉借鉴,口译教材的编写也应该注意其特点和规律。笔者认为,口译教材的编写应遵循以下原则:
1.科学性。口译教材中的内容应由浅入深、由易到难。每个单元侧重讲解一种口译技巧,并有配套的练习,以期把理论和实践结合起来。这些口译技巧应当作为一个出发点,总结口译中普遍出现的问题,并通过这些口译技巧,在今后的口译实践中规避这些问题。此外,口译教材中的题材应由普通到专业。当今不乏以主题来编写的口译教材,这类教材的主题的专业术语相对较难,学生一方面会从心理上产生畏惧,另一方面在接受程度上也不是很理想。
2.真实性。口译教材中的内容应当取材于真实的口译场景,通知、公报、散文、报纸或杂志的内容不应被选为口译教材的内容。此外,现在许多口译教材有配套的语音材料,其中需要有标准发音,也需要适当加入一定比例的方言发音或非母语人的发音,以呈现在真实生活中可能遇到的不同口译场景。学生通过这些真实的语音材料,能更好地理解不同的交际状况及处理突发状况的方法。
3.多样性。教材的例句与练习应当涉及各类主体,形式也需要多变。在日常会话中,人的讲话都不同程度地带有语病或逻辑不明的现象。这就要求译员在翻译之前进行逻辑分析,明确脉络,才能恰当地表达说话人的意思。
4.创新性。随着网络的发展,口译教材不应该局限于纸质书,网络也同样是一个很好的学习途径,但目前的口译教材还没有和网络结合。今后的口译教材可以更多地利用网络资源多、传播速度快和易普及的特点,推出一些软件帮助学生在线进行口译实践。
四、结语
在所有影响口译教学的因素中,口译教材起着首要的作用。一方面它能给予学生口译的基础知识,另一方面书中的口译技巧及练习也能更好地为学生今后的实战口译打下坚实的基础。口译教材作为转载口译知识的主题,除了要以口译理论为基础外,还应与时俱进,真正与口译市场的实际需求和发展趋势接轨。随着口译市场的发展和口译经验的累积,相信口译教材的编写会有所改善。
参考文献:
[1]刘和平.法语口译教程.上海外语教育出版社,2009.
[2]徐岚.同传捷径:法语高级口译技能训练与实战演练教程.华东师范大学出版社,2006.
[3]陈伟.法语口译实务(二级).外文出版社.
[4]唐杏英.法语口译综合能力(二级).外文出版社.