期刊在线咨询服务,期刊咨询:400-888-9411 订阅咨询:400-888-1571股权代码(211862)

期刊咨询 杂志订阅 购物车(0)

商务英语的学习模板(10篇)

时间:2023-09-25 11:05:14

导言:作为写作爱好者,不可错过为您精心挑选的10篇商务英语的学习,它们将为您的写作提供全新的视角,我们衷心期待您的阅读,并希望这些内容能为您提供灵感和参考。

商务英语的学习

篇1

商务英语的翻译是专门用途翻译的一种,主要针对国内外的各种商务活动。广泛的用途决定了商务英语翻译题材的广泛性,包括商务旅游、知识经济、商务信函、市场营销及电子商务等等。每一题材在内容上又各有千秋。商务旅游翻译的内容涉及到各种各样的文化背景知识。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

商务题材的广泛性决定了商务文本的复杂性和商务英语文体特征的多样性,也决定了商务文本翻译标准的多元化,不同的商务文本该有不同的翻译标准。对商务旅游翻译所涉及到的文化差异,翻译就要考虑“功能相似”原则而不是要求字字对等的“忠实”翻译,灵活地使用“意译”法。知识经济的翻译要面对大量的经济数据、专业术语以及新兴的词语,就要在词语、语法结构及表达方式上尽量做到保持一致、准确,即以“直译”的翻译方法为主。而商务信函根据其语言特点和实际用途,在翻译时则要做到事实准确、礼貌得体、规范严谨。

针对商务翻译的以上特点,学生在学习商务翻译的课程时就要根据教材,灵活掌握每一项内容,一方面要学习相关知识增强自身翻译的基本能力;另一方面更要在老师的引导下,充分发挥自主学习性和实践性,以提高解决实际问题的能力。无论是从学习内容还是从学习方法上,学生都应该做到有侧重、有目标、有技巧,即“有的放矢”。

1、从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

2、从学习方法上来看,学生要转变观念,抛弃以往以老师为主的被动式的学习方法,积极主动地去探索和实践。对于教师的讲授内容应勤于思考、放开思维、打开思路,在教师地引导下开拓眼界,积极实践。在课堂上,学生们要做到人人配合,积极响应,才能切实的提高自身的能力。同时,课下也要积极主动地参与实践,多加练习,做到亲身经历才能记忆深刻,终身难忘。依据商务英语翻译实践性强的特点,老师们一般都会采取案例教学法,即针对每一商务题材,选取有代表性的商务文本做案例让学生们做实践。对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。还以商务信函的翻译为例,学生应把前期老师给出的相关知识作为学习的理论基础,然后积极地付诸实践,认真地去讨论和翻译,最后根据老师的评定意见写出案例报告以总结出类似案例的翻译规律。用这种有目的、有技巧的方法去切实提高解决问题的能力。

综上所述,商务英语翻译课程有其自身的语言特点和实践要求,商务英语专业的学生应该紧扣其特点有“的”放矢,充分发挥自身的主体作用,才能做到“学以致用”,使自己成为市场要求的高素质人才。

参考文献

[1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005年. 88-95页.

[2]杨飞雪. 浅谈知识经济时代一些新词答案翻译方法[J]. 辽宁工学院学报2002年第4期.

篇2

商务英语的翻译是专门用途翻译的一种,主要针对国内外的各种商务活动。广泛的用途决定了商务英语翻译题材的广泛性,包括商务旅游、知识经济、商务信函、市场营销及电子商务等等。每一题材在内容上又各有千秋。商务旅游翻译的内容涉及到各种各样的文化背景知识。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

商务题材的广泛性决定了商务文本的复杂性和商务英语文体特征的多样性,也决定了商务文本翻译标准的多元化,不同的商务文本该有不同的翻译标准。对商务旅游翻译所涉及到的文化差异,翻译就要考虑“功能相似”原则而不是要求字字对等的“忠实”翻译,灵活地使用“意译”法。知识经济的翻译要面对大量的经济数据、专业术语以及新兴的词语,就要在词语、语法结构及表达方式上尽量做到保持一致、准确,即以“直译”的翻译方法为主。而商务信函根据其语言特点和实际用途,在翻译时则要做到事实准确、礼貌得体、规范严谨。

针对商务翻译的以上特点,学生在学习商务翻译的课程时就要根据教材,灵活掌握每一项内容,一方面要学习相关知识增强自身翻译的基本能力;另一方面更要在老师的引导下,充分发挥自主学习性和实践性,以提高解决实际问题的能力。无论是从学习内容还是从学习方法上,学生都应该做到有侧重、有目标、有技巧,即“有的放矢”。

1、从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

2、从学习方法上来看,学生要转变观念,抛弃以往以老师为主的被动式的学习方法,积极主动地去探索和实践。对于教师的讲授内容应勤于思考、放开思维、打开思路,在教师地引导下开拓眼界,积极实践。在课堂上,学生们要做到人人配合,积极响应,才能切实的提高自身的能力。同时,课下也要积极主动地参与实践,多加练习,做到亲身经历才能记忆深刻,终身难忘。依据商务英语翻译实践性强的特点,老师们一般都会采取案例教学法,即针对每一商务题材,选取有代表性的商务文本做案例让学生们做实践。对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。还以商务信函的翻译为例,学生应把前期老师给出的相关知识作为学习的理论基础,然后积极地付诸实践,认真地去讨论和翻译,最后根据老师的评定意见写出案例报告以总结出类似案例的翻译规律。用这种有目的、有技巧的方法去切实提高解决问题的能力。

综上所述,商务英语翻译课程有其自身的语言特点和实践要求,商务英语专业的学生应该紧扣其特点有“的”放矢,充分发挥自身的主体作用,才能做到“学以致用”,使自己成为市场要求的高素质人才。

参考文献:

[1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005年. 88-95页.

篇3

    商务英语的翻译是专门用途翻译的一种,主要针对国内外的各种商务活动。广泛的用途决定了商务英语翻译题材的广泛性,包括商务旅游、知识经济、商务信函、市场营销及电子商务等等。每一题材在内容上又各有千秋。商务旅游翻译的内容涉及到各种各样的文化背景知识。知识经济的翻译则会遇到与生产、服务、科技,以及知识与信息相关的内容和词汇,以及由知识经济带来的在各个领域产生的新词。而商务信函则包含了书信的基本要素和书信的基本特征等内容,具备商务信息传递的功能。

    商务题材的广泛性决定了商务文本的复杂性和商务英语文体特征的多样性,也决定了商务文本翻译标准的多元化,不同的商务文本该有不同的翻译标准。对商务旅游翻译所涉及到的文化差异,翻译就要考虑“功能相似”原则而不是要求字字对等的“忠实”翻译,灵活地使用“意译”法。知识经济的翻译要面对大量的经济数据、专业术语以及新兴的词语,就要在词语、语法结构及表达方式上尽量做到保持一致、准确,即以“直译”的翻译方法为主。而商务信函根据其语言特点和实际用途,在翻译时则要做到事实准确、礼貌得体、规范严谨。

    针对商务翻译的以上特点,学生在学习商务翻译的课程时就要根据教材,灵活掌握每一项内容,一方面要学习相关知识增强自身翻译的基本能力;另一方面更要在老师的引导下,充分发挥自主学习性和实践性,以提高解决实际问题的能力。无论是从学习内容还是从学习方法上,学生都应该做到有侧重、有目标、有技巧,即“有的放矢”。

    1、从学习内容上来看,在课堂上学习的内容主要包括商务英语的语言活动、相关专业背景知识以及翻译技巧。此外,学生不能仅仅局限于课本内容和课堂内容。根据以上所分析的商务英语翻译的特点,除了教材和教师课堂讲授的知识外,学生还需要熟知更多的课外知识。教材和老师只能以有限的内容在有限的时间内给学生介绍有限的知识,学生应该以此为方向和目标,注重平时的积累,运用各种资源和渠道搜集更多的相关知识。比如对于知识经济这一内容,除了课本和课堂上学到的新生词汇之外,学生可以在日常上网、读书看报的时候关注更多的时下新兴的新词新语。无论是英语还是汉语,很多词语都因时代的发展而不断的产生或消亡,能够与时俱进是一个译者应该具备的素质之一。

    2、从学习方法上来看,学生要转变观念,抛弃以往以老师为主的被动式的学习方法,积极主动地去探索和实践。对于教师的讲授内容应勤于思考、放开思维、打开思路,在教师地引导下开拓眼界,积极实践。在课堂上,学生们要做到人人配合,积极响应,才能切实的提高自身的能力。同时,课下也要积极主动地参与实践,多加练习,做到亲身经历才能记忆深刻,终身难忘。依据商务英语翻译实践性强的特点,老师们一般都会采取案例教学法,即针对每一商务题材,选取有代表性的商务文本做案例让学生们做实践。对于每一案例,学生都要做好课前的准备,课堂上的分析、辩论以及课后案例报告的撰写等工作。还以商务信函的翻译为例,学生应把前期老师给出的相关知识作为学习的理论基础,然后积极地付诸实践,认真地去讨论和翻译,最后根据老师的评定意见写出案例报告以总结出类似案例的翻译规律。用这种有目的、有技巧的方法去切实提高解决问题的能力。

    综上所述,商务英语翻译课程有其自身的语言特点和实践要求,商务英语专业的学生应该紧扣其特点有“的”放矢,充分发挥自身的主体作用,才能做到“学以致用”,使自己成为市场要求的高素质人才。

    参考文献:

    [1]梅德明.《新编商务英语翻译》[M]. 北京: 高等教育出版社, 2005年. 88-95页.

篇4

 

1. 引言

阅读是英语学习必不可少的技能之一。国际商务活动要求商务人士具有一定的阅读能力。因此,商务英语阅读成为商务英语专业学生十分重要的一门课程。阅读策略是学习者为解决阅读中的困难而采取的行为过程,不仅包含了阅读中的技巧,还包含了阅读者为达到预期的目的而采取的有选择性和控制性的行为。掌握有效的学习策略对于商务英语阅读具有十分重要的意义。

2. 学习策略的定义及分类

策略教学的内容就是学习策略。Oxford提出,学习策略是学习者从事的些特定的活动,目的是使学习更为容易、更加快捷、更加有乐趣、更加自主、更加能适应新的情况。Oxford (1990) 根据学习策略和语言材料的关系把学习策略分成了直接策略和间接策略。 “直接策略包括记忆策略、认知策略和补偿策略。记忆策略帮助学生存储及使用信息。人类的记忆是强大和有效的工具,记忆包括“感觉记忆”、“短期记忆”和“长期记忆”英语教学,三者互相联系,互相依赖。学习者以分类、影像或声音辅助记忆,就是在运用记忆策略中国期刊全文数据库。” O’Malley & Chamot (1990)根据Anderson的认知理论框架,依据信息加工理论把学习策略划分为元认知策略(Meta-cognitive strategies), 认知策略(cognitive strategies)和社会/情感策略(Social/affective strategies) ; Cohen(1998) 以运用策略的目的为标准把语言学习策略划分为学习策略和运用策略;我国外语界的些专家将语言学习策略划分为认知策略、调控策略、交际策略和资源策略四大类。

认知策略促进学习者了解并运用口标语。认知策略包括对口标语的练习、接受和传发信息。补偿策略帮助学习者弥补对口标语能力的小足。学习者利用补偿策略,在语言能力缺乏的情况下,仍然叫以了解文意或是对话内容。间接策略包括协调学习过程的元认知策略、调整感情的情感策略和共同学习的社交策略三类元认知策略是学习者用来整合自身语言学习过程的策略。包括“专注于某个口标”、“规划学习口标”及“自我评价”。情感策略帮助学习者掌握学习情绪、态度、动机和价值观。情感策略的使用叫让学习者自我调节和控制情绪或态度,保持学习口标语的最佳学习心理状态。包括降低紧张焦虑、给自己鼓励和自我情绪的了解及掌控。

3. 商务英语阅读与学习策略

商务英语阅读是一个将英语阅读技巧和商务知识相结合的过程。既要要求学生具有一定的商务知识,又要要求学生具有一定的英语阅读技巧。 直接策略或间接策略在学习者使用过程中不是单独地使用,而是多种策略协调使用,这样才能达到学习的最佳效果。

3.1元认知策略, 选择良好的学习模式

“元认知就是个体关于自己的认知过程的知识和调节这些过程的能力。元认知策略是一种典型的学习策略,指学生对自己整个学习过程的有效监视及控制的策略。”商务英语阅读中,学生是阅读的主体,阅读时学生自觉、积极、主动的认知过程。元认知策略的训练有助于学习者了解自身特点、阅读对象的特点英语教学,灵活地制定相应计划、采取适当的策略,在学习活动中积极进行监控、反馈、调节,及时地修正策略及策略使用过程,以尽快达到自主学习的目的。

3.2补偿策略,运用适当的辅助手段

补偿策略帮助学习者弥补对口标语能力的小足。“学习者利用补偿策略,在语言能力缺乏的情况下,仍然可以了解文意或是对话内容。”比如商务英语阅读中,学生通过对于背景商务知识的了解和掌握,帮助理解阅读中个别疑难词汇,运用相关商务知识,更好的理解文章意思。

3.3情感策略,培养积极的学习动机

非智力因素同样影响学习,其中情感是十分重要的因素之一。情感策略是帮助学生在学习过程保持良好情绪的行为措施。情感因素包括:“析疑(clarifying):在不清楚时能够采取各种方式询问澄清疑虑。合作(cooperation):通过与他人合作解决独自一人可能有困难或无法解决的问题,可以提高信心英语教学,减少焦虑中国期刊全文数据库。自我奖赏与惩罚(self-rewarding and self-punishment):当自己做得不错时自我奖赏一下,做得不理想时自我惩罚一下。自我激励(self-motivating):通过各种方式激励自我。移情(empathizing):通过换位思考等方式体验他们的情感。”

教师可以利用丰富多彩的语言和社会环境,引入与时代结合的阅读资料,不断发掘深层次的学习动机,保持良好的兴趣。 同时对于学习的效果做出正面积极的评价,使学生在商务阅读过程中增强自信心。通过课堂上和课堂下的有效激励措施,鼓励学生。

3.4社交策略,创建合适的学习环境

社交策略帮助学习者通过与他人的交流来学习,包括主动提问题、与他人合作学习等。商务英语阅读课堂可以创造互相协作的小组学习模式。通过同学之间的课前预习,查找资料,小组讨论,提高学生的阅读深度与广度,在阅读的同时提高学生的表达能力。

4. 结论

学习是一个人终生面临的任务。熟悉学习策略可以帮助一个学生有效的提高学习效率。商务英语阅读中学习策略的运用可以帮助学生更高效地掌握商务知识,提高阅读速度英语教学,增强自信。教师应当善于总结和发现号的学习策略,在课堂内外帮助学生增强学习策略的学习和掌握,并将学习策略教学贯穿于商务英语阅读课堂中,创造良好的学习模式,培养学生积极的学习动机,创造合适的学习环境,使学生能够构建自己的学习体系,形成自己的学习方法,有效提高学生商务英语阅读水平。

参考文献:

篇5

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2016)11-0011-01

随着经济社会的不断发展,商务英语已经成为了国际贸易中的一种重要的信息交流工具。由于商务英语在应用过程中会涉及到一些专业的系统知识和语言文化背景,这就使得商务英语的翻译工作成为了我国商务英语应用系统中的重要组成部分。从高校教学现状来看,商务英语翻译课程已经成为了大学英语专业的一门重要的专业课程,由于商务英语与普通英语的应用领域存在着一定的差异,这就使得学生在进行商务英语翻译的过程中经常会遇到些翻译难点。因此,我们有必要对高校英语学习中的商务英语翻译技巧问题进行探究。

1 高校英语学习中商务英语的翻译特征

在对高校英语中的商务用途与翻译技巧问题进行探究的过程中,我们首先要对高校英语学习中的商务英语翻译特征进行了解。通过对高校英语学习中商务英语的翻译特征进行分析,我们可以发现,专业性强、文体风格独特和翻译方法的多元化,是高校英语学习中商务英语的翻译特征[1]。从商务英语翻译的专业性来看,一些日常生活中常用的英文单词通常会用缩略词的形式在商务英语中进行应用,这就在一定程度上提升了商务英语的翻译难度。在商务英语的翻译过程中,一些在普通英语体系中不存在的新兴词汇也是商务英语翻译者在完成翻译任务的过程中需要解决的问题,例如TPL这一英文缩略词在商务英语中通常指的是第三方物流这一经济术语,cyber-payment通常指的是商务贸易中的电子支付。从商务英语翻译的专业性来看,商务英语涉及到的问题涵盖了商务信函、商业广告、政府文件、企业介绍和产品说明等多个方面的内容,翻译者在翻译过程中,要对商务英语中所蕴含的的语言独特性进行充分的考虑。从翻译形式的多元化来看,在对商务英语进行翻译的过程中,对于一些翻译难度较低的商务英语词汇,翻译者可以依照常规的英语翻译方法进行翻译,对于一些具有一定翻译难度的词汇,翻译者要通过音译的方式进行翻译。音译法也是商务英语翻译过程中经常用到的一种翻译方法,这种方法在对英文商标进行翻译的过程中较为常用,例如在商务英语语境中,Er2dos一词可以翻译为中国的鄂尔多斯这一商标品牌,Toby一词可以可翻译成中国的沱牌酒这一商标品牌。

2 高校英语学习中商务英语的翻译技巧

2.1 在翻译过程中对单词的含义进行了解

通过对商务英语的应用情况进行分析,我们可以发现,在商务英语的应用过程中,一些单词在不同的语言环境中会表现出不同的含义[2]。例如,bond这一英文单词在一般的英语语言运用环境下有着“束缚”和“监禁”这两种含义,但是在商务英语体系之中,人们通常会用这一单词来表示“债务”。这些现象的出现就对商务英语翻译的准确性和规范性提出了严格的要求,通过对上述例子进行分析,我们可以发现,在商务英语的翻译过程中,翻译的准确性规范性和翻译用词的专业性是学生完成商务英语翻译的过程中需要解决的问题。针对商务英语应用过程中表现出来的一词多义的特点,学习者需要从特殊单词在特殊语境下表现出的特殊语义入手,对英文单词的含义进行充分把握。除此以外,在完成商务英语翻译的过程中,翻译者还需要对原文的大体内容进行了解,可以说只有把所要翻译的商务英语词汇放在单词所在的语言环境之中,才能让翻译者对单词的意思进行较为准确的了解。在一些较为特殊的环境下,翻译者也可以在不改变原文整体意思的情况下,对一些词汇进行适当的引申,以便对文章行文的流畅性进行保障。

2.2 对商务英语中应用的文体进行了解

通过前文的论述,我们可以发现,在不同的英语语境下,商务英语的翻译要求也存在着一定的差异性[3]。例如在对英文广告进行翻译的过程中,针对英文广告对修辞方式运用较为频繁的特点,翻译者要从广告的内容、广告的构思、以及广告创作的社会背景和文化习俗进行统筹考虑的方式进行翻译。这就要求翻译者在进行英语翻译的过程中,要对商务英语中涉及到的多种文体进行了解,通过对各种文本的翻译技巧进行熟悉的认识,让自己对不同文体所涉及到的专业知识和文化背景进行了解,这样通过这样的方式,才能让翻译出来的译文的专业性和正确性得到强化,例如,在对商务英语环境中的合同、信件和法律文件进行翻译的过程中,翻译者要对翻译内容的严谨性和礼貌性进行关注,以避免一些由于翻译不准确而造成的误会,这就要求翻译者在翻译过程中要遵循词语精炼、术语规范和格式正确这几方面的原则。

2.3 在商务英语翻译过程中要注重语句的简洁性

在商务英语的应用过程中,效率性和目的性是商务应用的两种应用原则,因此在商务英语的应用领域,商务英语所运用的语言往往具有语言简洁的特点。这样,在对商务英语文件进行翻译的过程中,翻译者将英文语句翻译成一些较为简洁的语句。针对商务英语文件中经常会出现的一些由多种翻译术语组成的长句,翻译者在对这样的句子进行翻译的过程中,也要通过对句子的中心思想进行把握的方式,将英文语句拆分成多个语义相关的简单句式进行翻译,以便让英文语句所要表达的内容更为清晰。

3 结语

商务英语翻译技巧的运用对学生翻译能力的提升具有一定的促进作用。针对商务英语综合性强的特点,在高校英语学习中,只有从商务英语翻译的实践应用入手,在实践中探寻商务英语的翻译技巧,才能真正促进商业英语翻译水平的提升。

参考文献:

篇6

二、培养高职生英语自学能力的途径

培养学生的英语自主学习能力,提高学生的创新意识和创造力,途径很多,这里介绍一种方法,以达到抛砖引玉之效。

1.更新教育观念,改变传统角色

教育观念直接影响着教育的质量和人才素质,也影响一个学生自主学习能力的强弱。随着改革开放的深入展开,人们的思想和观念也发生了很大的变化,我国的教育虽然在素质教育和创新教育方面取得了可喜的成绩,但由于我国目前没有比升学机制更好的选拔体系,在很大的程度上我们依然不能彻底摆脱应试教育。课堂上几乎成了老师一言堂,学生被动地接受老师所传授的知识。长期以教师为中心的传统的课堂教学使学生发挥不出学习的主体作用,学生形成了思维的惰性、学习的依赖性。大学阶段虽有了一些属于自己的时间,但很多学生依然不能自主学习,根本建构不起来自己的知识体系,在学习上很少有主动性。

2.高职教育更应该树立起“能力本位”的观念

高职教育是培养与社会各行业紧密联系的应用型技术型人才。高职生面临的是高新技术迅速转化为生产力;原有岗位群不断消失,新的岗位群不断持续涌现;岗位群技术领域中技术含量也在不断发生着变化。所以能力本位职业教育的教学目标明确,针对性和可操作性强;课程内容以职业分析为基础,把理论知识与实践技能训练结合起来,打破了僵化的学科课程体系;重视学习者个别化学习,以学习者的学习活动为中心,注重学而非注重教,十分注意在学习中充分调动和发挥学习者的学习主动性和积极性,教师只是学习者的引导者和指导者。随着职业教育的兴起,注重学习者的学习的能力本位教育也兴盛起来,它与商业界强烈要求提高就业者的职业能力相关联。当时的商业业界普遍反映:职业教育与就业需求不直接相关的现象十分严重,只注重知识与理论的获得,而非实际的操作能力。他们提出,学员在岗位上所表现出来的实际操作能力才是职业能力的体现。那么,商务英语学生在校期间除了要培养语言技能和商务能力外,还要学会学习,这是职业教育的中心之一。英语是一门语言,是表达思想、进行交流的工具。人们对语言学习的研究由来已久,在教学的三角结构教材、教育者、学习者中,多数研究是针对教材和教师的教法的,而对学习者的集中研究只是近年来的事情,对英语自主学习的能力的培养的研究方面,是当前研究的重点,英语自主学习能力的培养更体现了职业教育能力本位的特点。

3.从实践课入手

尽管众多流派的教育家都不约而同地认为自主学习有一个最基本的特征:学习者自主管理自己的学习。然而,要使学习者从依赖教师转变为自主学习的目的不能从一开始就把所有的学习任务交给学生来解决,教师的主导作用发挥得好,学生才能在教师的指导和引导下逐步培养起自主学习的能力。所以教师要有计划、有目的地从少到多、从简单到复杂地把学习任务交还给学生。

实践课是培养学生英语自主学习能力的一个很好的突破口。教师一般会在理论课上解决词汇语法课文篇章中的问题,而实践课是对课文中所学到的知识的巩固和提高学生,学生在学习过知识后,就应该练习解决问题的能力了。这也符合“从已知(已学的课文知识)到未知(未解决的课后练习)”和“跳起来摘果子”的教育规律。

4.小组合作学习

学会合作是国家对未来人才的要求之一,小组合作学习是培养学生自主学习和合作能力的有效方式。小组合作学习是指学生在小组中为了完成共同的学习任务,在明确成员责任基础上进行的互的共同学习。小组合作学习有以下几个方面的特点:积极的相互支持、配合,特别是面对面的促进性互动;小组成员积极承担在完成共同任务中个人的责任;期望所有学生能进行有效的沟通,建立并维护小组成员之间的相互信任;有效地解决组内的认知冲突,对于各人完成的任务进行加工;对共同活动的成效进行评估,从而来理解知识解决问题。下面是我们在实际操作中的作法:

(1)分组

分组采取自愿原则,因为这是培养自主学习的起步阶段,使学生有一个愉快的心情很重要,学生可以自愿选择自己熟悉的小组成员,确保他们不会拘束,使他们畅所欲言,有利于每个小组成员都开口进行发言和讨论。很有可能有的小组成员都是个性外向敢于发言的人,而有的小组成员都很内向,在这种情况下,教师不去干涉小组的组成,这样分组自有它的优点,就是让那些总是想争取注意力的学生学会聆听别人的观点,同时也使那些不敢发言的学生不得不开口发言,整个小组不能一片沉闷,因为最后要向全班汇报合作成果,会驱使内向的学生也开口,慢慢地培养起来敢于在公众面前发言的胆量,这样,就有利于培养学生的综合素质。小组不宜过大,一般由四个到六个组成,这样可以使每个成员都有机会发言。每个小组要有主持人和主持助理,主持人负责使小组按照预先安排的计划一步一步地进行问题的解决,主持助理负责补充和协助主持人在全班汇报时的工作。主持和助理要更换,使每个小组成员都至少担任一次,有利于培养他们的责任心和进一步培养与人合作的能力。教师只是稍微做一点调整,比如笔者所带的班级有30个人,其中男同学6名,学生自愿分成6组后发现,有一个小组全部由男生组成,原因很明显,不是其他小组不接受男生,也不是男生不想和女生同组,于是声明男生不可自成一组,为了增加趣味,在大家同意的前提下,笔者建议由每名男生自己选择加入到某一小组,气氛立刻活跃起来,原来的每个女生组都很高兴地欢迎这个新的异性成员,当然,从心理学角度来看,有了这个新成员,不论男生还是女生,都会表现得更好。

(2)小组解决问题

小组解决问题在主持人的监控下按照预先在小组内部确定的计划进行,以防出现乱哄哄的局面,确保所有讨论都是围绕需要解决的问题展开。讨论的时候防止“蜻蜓点水”,要将讨论深入展开,要知其然还要知其所以然。一般的模式是,小组每个成员都针对正在被讨论的问题发言,大家在这一问题上的意见一致,或意见不能最终达成一致,但是在本小组内再也挖掘不出更有建设性的意见时,把这个有争议性的问题留到班级汇报时作为班级大讨论,然后进行下一问题的讨论。对同一问题,教师鼓励学生要进行发散性思维,而不局限于某一种定论。因为语言是很灵活的东西,同种意思,有多种表达,鼓励学生尽可能多地提出有理有据的见解,充分发挥学生的创造性。当小组进行讨论时,教师应鼓励那些想发言又不敢发言的学生,或在小组成员一筹莫展之处给些提示,使讨论能顺利进行下去。

(3)汇报结果与班级大讨论

在小组讨论完毕后,由小组本期主持和助理到讲台上向全班同学汇报小组讨论结果。其他小组可赞成可反对可质疑,赞成之处顺利通过,反对和质疑之处,就由其他小组或个人提出理由,由主持或助理负责这部分问题的解决,或由主持或助理自己回答,或由本小组其它成员回答,或向其他小组请教,这样就促成班级大讨论,合作中建立信任和秩序,使学生明白知识是严肃的,而英语的运用在规则的前提下又是灵活多样的。有的问题经班级大讨论可以解决,而有的问题由于学生的知识有限,暂时解决不了,教师将此问题做一些启发,或提供学生可以找到信息的资源,这又是一个很好的教会学生学习如何获得信息,学会学习的机会。这个问题可以留做下次讨论的内容中的一部分,如果学生实在解决不了,就由教师讲解。在班级大讨论过程中,教师是学生中的一员,不轻易插话做评论,而是由学生自己监控整个活动按计划顺利进行,这样做既符合培养学生创造性的评论滞后原则,又可在培养学生英语自主学习能力的同时培养与人合作学会聆听提出见解等综合能力。当笔者在一旁默默地观察到学生严肃认真地发表见解,据理力争,气氛热烈而又秩序井然,就连传统课堂中最不爱回答问题的学生也积极参与的时候,更总结出从实践课入手,采取小组合作学习的方式培养学生的英语自主学习能力实为一个好方法。

(4)评估

评估要在班级大讨论之后进行,不由教师一个人说了算,全班同学都参与,为了鼓舞学生的积极性,评估本着不伤害大家的自尊出发,比如教师自制一表格,项目有最佳板书组(板书清楚有条理)最佳主持组(主持干练精彩)最佳助理组(助理得力恰到好处)最佳组员组(组员积极主动)最佳风度组(包括仪表气质礼仪等)最有潜力组(有待提高,还需努力)等等,每次讨论后大家一起给出评价,让大家都心服口服。小组的集体表现,每个成员的参与程度,都是小组的集体荣誉,都会记录下来,作为期末成绩的一部分,这样,大家都会协力合作,团队精神也就培养起来了。

三、结论

商业繁荣和对外商务合作需要商务英语人才的贡献,商务英语学生需要自主学习,培养英语自主学习能力不可盲目将所有学习任务突然交给学生,而要有计划按步骤循序渐进地进行。从实践课入手是培养学生英语自主学习能力的一个很好的突破口,采取小组合作学习是培养学生英语自主学习能力的有效方式之一,评价方式得当是鼓励学生自主学习的重要方面,学生通过自己在实践课上当主角可以基本上熟悉自主学习,当他们用小组合作学习方法可以得手应心地进行语言运用能力的实践时,就可以进一步培养学生英语自主学习能力,从而引导学生学会学习,使终身学习成为可能。

参考文献:

篇7

中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)29-0182-02

一、自我效能理论

自我效能感是个体对自己是否能够实现某一特定目标能力的知觉信度,是自我能力判断和信念;自我效能感是自我能力判断的认知取向,是自我产成的一种最根本的能力,通过这种能力人们对自己的行为进行判断、评价和改革,是人们完成特定任务所需动机的重要因素。自我效能感源于替代性经验,通俗讲就是英语学习者通过观察和自己类似的同伴成功经验,就觉得自己通过努力也能获得好成绩,也能成功。成功的相似性是替代经验的关键,但是这种社会建模较不稳定。自我效能感源于社会劝导,教师应及时告诉学生有完成某种特定任务的能力,就是告诉他们有能力做某事,增强自我效能感,进而影响到对自身能力的评价。

众所周知,培养学生熟练运用英语进行商务交流的能力是商务英语的教学目的。《商务英语视听说》是商务英语专业必修课,是一门实操性很强的课程,有着承上起下的基础性作用,学生不用走出课堂,不用走出校门,通过各个模块的模拟实训,能对课本上静态的知识有一个连贯、动态的理解,提高学生的商务英语思维能力以及综合的操作能力。学生通过案例分析、角色扮演等,为学生提供把交际技巧及语言知识结合起来加以应用的机会,进而产生商务英语思维的教学效果。但还有些学生不敢开口说英语,主要是受心理因素的影响。有效地激发学生的自我效能感,是商务英语学习中较为重要的一环。

二、自我效能感对商务英语学习者的影响

(一)目标选择的影响

自我效能感与目标设置高度,两者基本存在着正相关。班杜拉(A1Bandura)和洛克等人则认识到目标对动机的影响受自我效能感等中介变量的影响。选择高的学习目标的人自我效能感越强,对目标的承诺就越强,高学习目标的设定会激励自己强烈的动机。相反,自我效能感不高的同学,没有信心,不能按照要求完成各项任务,没能达到实操的目的,影响了学业成绩。在商务英语的学习中,我们设定的学习目标要和自己的实际能力相符,随着英语语言能力的提升,高目标的设定自然对自己的发展有促进作用。

(二)学习任务耐力和坚持性的影响

自我效能感影响着商务英语学习者对学习目标的坚持性。在学习英语过程中所有的心理因素:态度、认知以及在学习困难面前的耐力坚持性,都会受到自我效能感的影响。自我效能感高的学生的学习动机强烈,在学习困难面前的耐力就强,也能产生更多的持久性和自信,自然就更加积极主动参与学习。如在商务英语视听说课堂上,模拟商务谈判的角色表演,自我效能感强的学生,自信坚持,遇到不懂得难以记住的习语就努力多次记忆反复操练,在具体的模拟实践过程中积极参与,在学习困难面前表现出强大的持久性和耐力。自我效能感低的同学,消极不努力,以至不能很好坚持学习掌握每个商务英语模块学习的语言和技能。

(三)情感因素的影响

学习情绪态度是完成学习任务至关重要的因素。信心十足、自我效能高的学生自然会把握自己的情感态度,在困难面前依然能以好的态度去解决问题,不会产生畏惧感的认知。自我效能也会影响学习者的情绪变化,高自我效能者更容易保持一种乐观的态度,而低自我效能者在面对复杂困难时更容易产生焦虑,从而加强了消极情绪,最终影响学习成绩。高自我效能者:期望值高、显示成绩、遇事理智处理、乐于迎接应急情况的挑战、能够控制自暴自弃的想法――需要时能发挥智慧和技能。在情感定向模式中,自我效能会使个体产生抑郁的心情,唤起个体的焦虑,进而对个体的行为造成影响。自我效能低的人:畏缩不前、显示失败、情绪化地处理问题、在压力面前束手无策、易受惧怕、恐慌和羞涩的干扰――当需要时,其知识和技能无以充分发挥,焦虑压力升高,情绪低落,学习结果不理想,不能很好完成任务。

(四)归因模式选择的影响

所谓归因就是学生对自己学习结果的推理分析,就是寻找结果的原因的认知过程。不同学习成绩的学生有着不同的自我效能感差异。成功与失败的归因都会影响到学生的自我效能感。归因是通过自我效能感对学业成绩起着作用的。如:学生将商务英语各种技能学习成功的结果归因于内部的、稳定的、可控制的原因,或将失败的结果归因于内部的、不稳定的、可控制的原因,有助于维持和激发其随后的学习动机,产生积极的学习行为,有助于产生高的自我效能感。这就是说,在这种情况下,学生易于趋近成就任务而不是回避成就任务,在面对失败时有更大的行为坚持性,乐于付出更多的努力去完成任务。相反,学生将成功的结果归因于外部原因,或将失败的结果归因于内部的、稳定的、不可控制的原因,不利于维持和激发他们随后的学习动机,甚至会产生不良的情绪和行为反应,这样会削弱降低自我效能感。这就是说,在这种情况下,学生易于回避成就任务,惧怕或躲避失败,不愿付出足够的努力应付困难和完成任务。所以,高自我效能感的同学面对失败的结果时,一般会强调是因为自身的努力不够所致。以至后期激发学生更强烈的学习动机,并通过获得更高的学业成绩。让学生明白努力导致成功,不努力引起失败。

三、在商务英语学习的实践中培养自我效能感

自我效能感的强弱影响着学习者的动机。商务英语学业成绩受到自我效能感的影响是多方面的,反过来,学业成绩对学习者的自我效能感有一定的作用。培养提高自我效能感是提升商务英语学业成绩的方法途径。

(一)学习榜样,增强自信

在商务英语课堂角色模拟实践小组活动中,对不同自我效能感的同学进行不同的匹配安排,自我效能感高的同学为自我效能感低的同学树立榜样,让他们在完成任务的过程中潜移默化模仿学习榜样的自信勤奋,克服自卑自弃不自信的特点。同时,可邀请高年级的优秀学生通过座谈会的形式讲述学习中的心得体会,分享成功经验。很多学生在会后都会做出反思,并在之后很长一段时间里保持较强的信心和学习动力。

其次在实践教学中教师自身的人格魅力会影响学生自我效能感的提高。教师通过微笑教学、情感教学、激励教学,鼓励启发学生产生互动,这种情形下,师生之间、生生之间可以实现真正的信息交流。教师也可以通过英语授课,缔造一个合适独特的语境,使学生语感渐渐形成、提升兴趣,最终使学生形成较高的英文素养,进而对学生商务英语学习产生潜移默化的积极影响,学生高自我效能感在教师的师范力量的作用下不断得到提升。

(二)赞赏评价;创建良好环境,保持心良好心态

人人都需要赞美!在日常商务英语实践活动中,教师要多与学生接触沟通,教师要时刻对学生的各种实践实操活动给予肯定和表扬,不断鼓励学生,培养学生自信心,使得学生能够更加肯定自我,增强自我效能感。鼓励、肯定的言语有利于提升培养学生高的自我效能感。

学生不同的心理状态对自身的自我效能感都会产生重要的影响。轻松愉快的学习环境,可以使学生产生高的自我效能感;紧张焦虑的各种消极的心理状态,都会在不同程度上降低他们的自我效能感。在商务英语教学中,营造和谐轻松的学习环境是教师的职责,减少学生的压力和焦虑,轻松面对困难,形成稳定高的自我效感,使得学生在轻松愉快中学习知识。

(三)培养良好的学习方法和策略

不同的自我效能感有着不同的学习策略。当商务英语学习者认识到有效使用某种学习方法可以提升自己的学业成绩时,高的自我效能感就自然产生了,而这种自我效能感有影响着他们努力学习程度的动机,在学习过程中积极运用有效的学习策略。在教学中教师要培养学生正确选择运用合适学习策略的能力。同时,现代化的英语教学手段日益普及和丰富,如今通信、网络资源丰富,教师可鼓励学生建立英文微博、师生同学间发送英语短信、通过各种手段与外国人士交流等符合当代学生兴趣的英语互动方式,潜移默化地培养学生的自主学习能力和表达能力,让学生在各种英语活动中找到自身优势,建立起强烈的自我效能感。

(四)反馈与强化

及时反馈与强化对商务英语学习者自我效能和学业成绩的提升起着一定重要作用。在商务英语教学实践活动中,通过反馈告知学生通过努力取得的进步比没有任何结果的反馈,更能提升学习者自身的自我效能感和成就感。故在商务英语学习过程中,教师应该及时对学生的学习结果进行反馈,让学生及时了解自己的学习结果,学生及时了解自己成功学习的体验,就会认为自己通过努力也可以达到一定程度,获得好的学业成绩。因此增加学习自信心,增强了商务英语学习的自我效能感。

总之,自我效能感对商务英语学习者有着很大影响,教师不仅要在商务英语教学实践中培养提高自己的自我效能感,而且要不断提升商务英语学生的自我效能感,积极培养他们自信心和良好正确的学习态度,不断培养商务英语学生商务技能和英语语言能力。

参考文献:

篇8

一、引言

作为一名商务英语专业学生,尤其是以后从事商务工作的绝大多数同学,英语口头表达能力是商务人士必备的专业素质,流畅、标准的口语表达往往有助于商务沟通的达成。但是,目前来讲英语口语的学习效果是不尽如意的,一些商务英语的从业人员口语交流能力往往与实际的交流需求存在一定的差距。本文主要从目前我国商务英语口语的学习和教学中存在的问题以及问题背后的原因进行分析,并把重点放在了构建主义理论指导下的商务英语口语学习。

二、构建主义学习理论

构建主义是在行为主义到认知主义以后的进一步发展,构建主义认为,我们是在解释现实,是以自己的经验为基础来构建现实,整个世界是以每个人的头脑构建的。由于每个人的经验和信念不同,我们对外部世界的理解也不同,所以应该注重在原有经验基础上来构建知识。

构建主义强调,事物的意义源于我们的构建,并不能独立于我们而存在,每个人都要以自己的方式去理解事物的方方面面,教学过程中要增进学生之间的相互合作,要看到彼此的不同观点,要尊重不同学生之间的差异,要看到他们在知识背景、兴趣爱好以及思维和认知上的不同,并用合理的方式去利用这些差异,这种差异反而能成为有用的教学资源。

三、商务英语口语学习现状

(一)定位不清晰

绝大多数人认为,口语课就是让学生通过口语的学习和练习,从而达到用英语能进行准确交流的目的。这一目标定位其实缺乏一定的可操作性,有点片面。通过口语课更应注重培养学生敢张口表达和会表达的能力,更应该让学生明白在什么样的场合下该说什么、该怎么说,这其实是一个有关逻辑思维能力的课题。

我们常说,语言是思想的外衣,腹中空空岂能侃侃而谈,优秀的表达不仅仅是指你有流利的语言,抑扬顿挫的语调,而更重要的是你语言之后所要表达的思想。从事商务英语口语学习的学生往往是英语科班出身的学生,他们在其他专业课的学习中已经对语音、语调和语法有了系统的学习,这些不应该作为口语课学习的重点,上课的内容也不应该停留在彼此自我介绍、聊聊天气和兴趣爱好的浅显程度,更应该把商务专业知识融入到口语课堂中。而在商务背景下的口语训练也不应该把他局限于课本中范文的阅读和模范,更应该注意培养学生的发散思维和系统思维,让学生自由的进行表达。所以,商务英语口语的学习目标应该比普通英语口语学习目标更具有实用性,目标层次应该更高,在丰富他们专业知识和商务知识的背景下,更应注重培养分析问题和解决问题的能力,并最终能将自己的思想准备、流利地进行表达。

(二)学习内容的局限性

目前,绝大多数学校的商务英语口语教材采用的是外贸英语会话类的书籍,50年代之初,商务英语是被称为外贸英语,这个称呼使一直沿用到80年代。在过去我国的对外商业活动主要集中在进出口贸易很少涉及其他类型的商业活动,外贸英语代替商业英语的称呼在当时具有一定的道理。但是,随着世界经济和我国经济的不断发展,我国的对外商业活动已经不仅仅局限于对外贸易,形式更加多元化,有金融、营销、管理、旅游、物流等,贸易只是其中的一部分,所以,外贸英语教材已经不能满足如今对外商业活动的需求。一些学校已经开始用商务英语课本取代了过去的外贸英语课本,但是在上课内容上并没有得到根本的改变,许多课程重点还是针对外贸英语开展,围绕外贸英语作为学习主题开展活动,掌握了外贸英语的口语和技巧也满足不了当今职场对商务英语从业人员的要求,毕竟这是两门不同的学科。

(三)学生缺乏一定的积极主动性

口语学习应该是以学生为主题而不是以传授知识的老师为主体,而这样的教学模式并没有得到很好的贯彻。目前在商务英语口语课堂中,采用的教学方式依然是,教师通过放录音或者视频的方式让学生对课文有一定的了解,然后开始对课文中出现的生词、短语和语法进行讲解,之后针对课后练习的内容来进行课堂训练,完成一些情景对话。这样的学习模式是最传统的学习模式,也很符合学生的学习习惯,由生到熟,由简单到复杂,学生似乎也已经默认了这样的学习模式。但是,在这样的学习模式下,学生是处于被动地位的,在整个学习过程中学生都是按部就班去完成老师布置的学习任务,并没有主动参与。学生进行自主表达的机会很少,学生缺乏一定的积极主动性,可见,这样传统的学习模式对学生口语能力的提高没有明显的效果。

四、构建主义学习理论对口语教学的启示

(一)构建以学生为主体的口语教学模式

英语口语教学的重点应该由教师转移到学生,口语课堂上应该注重学生的口语时间,教师从课堂的主导者应该转变为引导者和示范者,要创造宽松的环境让学生积极主动去发言,去表达,去增强学生的自信心和表达力,这样更有利于提高学习的语言创造性,发挥他们的积极主动性。

(二)利用情境模式开展口语练习

英语口语教学中,在口语实践中不能照搬课本的口语练习,内容太过单一,要设计更多的丰富的口语活动和任务,要加入一些生活情境,把生活中的角色和交际融入到口语实践中,这样可以使学习者更加身临其境。这样的实践设计更能激发参与者的兴趣和动力。具体的口语实践中,可以从一些时事和常识入手,设计见面、离别、道歉、购物、用餐等日常的生活情境,在给出例句的同时更要注重国外文化的禁忌和社会常识,不能让学生感到学习的枯燥,要做到有趣而有用,进而让学生可以积极主动的去构建自身所感兴趣的场景来锻炼口语。

(三)采用小组讨论的方式进行口语练习

篇9

中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1672-5727(2012)03-0086-02

体验式学习是一种先行而后知的学习方法。学习者通过参与和亲身体验了解需要学习的内容。亚里士多德曾经说过:For the things we have to learn before we can do them,we learn by doing them.(在我们做事之前我们要学习,我们通过做事来学习)。美国学者戴维・科尔布(David Kolb)在关于体验式学习的论述中提出,体验式学习是一个四阶段的循环周期,即具体体验―反思―形成抽象概念―在新情境中检验概念。贾维斯・皮特(Jarvis Peter)通过实验验证了Kolb的观点。这些研究都显示,关于体验学习包括四个环节的观点,是体验学习的核心。完整的体验学习应包括制定教学目标、情境体验、反思概括、实践应用等环节。关于体验学习环节的观点被各类课程的教学所采纳,被认为是最有效的教学策略之一。体验式学习理论对设计和开发终身学习模式有着深刻的影响;同时,对变传统的教师灌输为以学生为主体有着有益的启示。强调“做中学”的体验式学习能够促使学生将掌握的知识、潜能真正发挥出来,是提高学生学习效率的有效模式。

在传统的技校专业英语教学中,一般采用认识教学模式来讲授书本中的单词、短语、语法,而学生也认为拿字典背单词,买几本语法书看看、针对考试题目进行题海战术就能够学好英语,却常常忘记了“学以致用”的道理。学习过后学生获取的信息量多,但难以对获取的数据进行分析、归纳和运用,学过之后也无法产生很深的印象,甚至在情感上对英语恐惧、厌烦。在商务英语教学中,有很多情境是学生无法在现实生活中体验到的,这就要求教师设置相应的情境,创造一个有效的体验环境让学生置身于“活”的教科书当中。在学生体验的同时,教师应该是组织者、对话者、评估者,一方面,组织学生的体验活动,另一方面,加强对学生的引导,最后对学生的学习效果进行评估。而学生应该是参与者,体验者,是学习的主体。那么,教师如何构建有效的体验教学模式,并让学生在体验中学习商务英语,进而提高运用英语进行商务交际的能力呢?

让学生感受真实的商务世界

因现有教材选文与学生的实际生活有一定的距离,所以学生在理解文本时会产生一定偏差,难以感受到商务交际当中的实际情况。对此,教师可以运用电影、商务书籍、报纸、小说等创设体验情境,将国际商务活动的真实内容引入课堂教学。其目的是让学生尽可能多地接触进而习得商界地道的商务英语,使学生在掌握语言技能的同时,了解现代国际商务的现状。如在讲授“management”部分中如何解雇员工时,首先让学生观看美国电影《Up in the Air》(《在云端》)的片段,让学生倾听一个在全球飞来飞去以为各个公司解雇员工的自由职业者对各个准失业者的态度的对话,从而了解到解雇员工并不仅仅是“you are fired”一句话这么简单的事情,它要对失业者的心理进行分析,并激励失业者重新开始就业、创业。看完之后学生能够体验到解雇也是一门艺术和学问。

提出疑问,激发学生的思维体验

心理学家认为:“疑难最容易引起探索性反应,思维也应运而生。”可见只有让学生经常处于矛盾、产生疑难的心理状态,才能激起他们的求知欲,促使他们进行主动的思维体验。在学习“leadership”这一章节的时候,因为学生还未步入社会,也未体会到领导工作的滋味,在理解什么是领导力、领导类型、领导者素质等方面有很大困难。但不少学生在校内担任着学生会职务、社团干部以及班干部职务,有着相似的经验和经历。因此,教师可在上课时提出:如果你是班长,班上有同学不遵守纪律你采取什么样的措施?怎样动员班上的同学积极主动地参与学校运动会?如何激励后进生发奋努力地学习?通过主动设疑,让有着实际经验的学生展开“思维触角”,谈谈自己的看法,从而顺利地过渡到讲述商务活动中作为一个领导者是怎样管理下属,不同的人有不同的领导风格的事例中来,对比学校内管理和课堂外的商务活动,让学生更好地了解什么是领导。

角色扮演和案例学习将体验式学习引向深入

语言是交流的工具,只有在真实的交流情境中,外语学习才更有意义,才会更有效。在学习商务英语交际的时候,为了让学生更好地开口进行商务交流,教师应把“平面的”商务活动变得生动、具体。例如,在讲述如何使用电话技巧获取公司信息时,可以将学生分成小组,每组两人,一名学生扮演receptionist接电话,另一名学生扮演ruser(通过一定计谋来获取其他公司情报的人)。针对不同的事项,ruser组织自己的语言并使用一定的技巧让receptionist相信自己的话从而获取公司的信息。而在学习如何用E-mail进行商务沟通时,首先不要急于让学生自己动笔写,可先让学生看一个主题不明确、语言不礼貌且句子冗长的“反面教材”,让学生感受到商务英语的语言特色是简短达意、主题清晰、语言平实礼貌,接着让学生对这篇E-mail进行修改,修改完后作为电子作业以E-mail的形式发到教师的邮箱。该教学过程既让学生了解了商务英语的语言特点,又让学生在实际改写E-mail、发送E-mail和接受E-mail的三个环节中深刻体验到E-mail的使用方法。

课堂上交流,课后活动的拓展体验

语言教学不仅仅是教给学生语言知识,更重要的是提高学生的语言和文化素养。学生不仅要学会使用语言,还要学会如何使用才有效果,怎样使用才有美感。在思考语言内涵的同时,学生都有自己的体验。学生的潜能如能得到开发,他们内心就会有很多感悟需要倾诉,这时就需要教师创造交流的机会。学生交流的过程,便是学生充分表达体验的过程。

倾诉式交流 学生在学习后有很多感悟,会想找一个人倾诉自己的感受或者疑问。此刻,教师要成为倾听者,在倾听的过程中了解学生体验的心理活动,同时可以纠正学生的语音、语调以及表达缺陷,教师自己也可倾诉意见,交换思想,引起共鸣。

讨论式交流 在已有的感悟基础上让学生各抒己见,畅所欲言,在“争鸣”的同时达到个性化体验教学的目的。例如,在“managing change”一章里有一个关于道德起源的小故事,把五只猴子关在一个笼子里,上头有一串香蕉,实验人员装了一个自动装置……先不告诉学生这个故事的深层寓意,让学生看完这个故事后讨论猴子的行为和现实生活中人的行为有什么相似之处,再进一步讨论这个故事里猴子的行为和商务活动中人类行为的相似之处。通过层层引导,让学生在语言的交锋和思想的碰撞下形成独立思考的能力,并锻炼语言的逻辑性。

学习是一个不断的、持久的过程,体验性学习注重“三分课内,七分课外”。在课堂之外,学生可以设计各种各样的活动来拓展视野,扩大学习空间,从而感受自我体验的乐趣。如学生利用一个晚自习观摩了奥巴马总统就职演说的片段,首先听,其后理解,然后模仿。在模仿的过程中,学生能体会到英文中气势磅礴的排比句。教师可以鼓励学生将演讲词翻译成中文甚至是文言文,然后中英文对比地去模仿,激发学生的创造力、想象力和表现力。在学生跃跃欲试并激情演讲的同时体验学习也达到。

随着世界经济一体化进程的加快,以及大公司的跨国经营、金融的国际化、相互依赖的加深,越来越多的人将面临着用英语这个桥梁来进行商务沟通、管理、运作的机遇和挑战。对于中国的技校学生而言,有效的商务英语体验式学习模式对提高自身运用英语进行商务交际的能力起着至关重要的作用。

参考文献:

[1]《体验商务英语》改编组.体验商务英语听说教程[M].北京:高等教育出版社,2005.

[2]吴丹绮.高职英语体验教学中的生命实现[J].中国科教创新导刊,2009,(31).

[3]赵泽霖,韩文民.体验学习论――知识构建的科学向度[J].理论月刊,2010,(7).

[4]胡叶美.数学中的“体验学习”[J].教育教学论坛,2010,(3).

[5]马波,刘婉玲.论体验式学习的学习策略[J].教育与职业,2007,(17).

[6]肖海平,付波华.体验式教学:素质教育的理想选择[J].教育实践与研究,2004, (1).

篇10

一般来说,商务英语是指人们在商务活动(Business Activity)中所使用的英语,在西方国家通常称Business English,主要由商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能构成。在金融危机下,商务英语的这种特点越来越突显了其在社会中的重要性。

一、提升职场中的竞争力

在金融危机下,国内就业形势更加严峻,随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。从客观上看商务英语比较直白、要求严谨准确,趣味性不强。但是工作类语言和工作是相辅相成的,所有人都需要工作或面临着工作,因此它成为了生存语言和发展语言,对谁都不可或缺。国外把标准化的商务英语作为选择非英语为母语国家员工的标准.成为进入国际化企业的通途。

二、商务英语在商务活动中的价值体现

1.隐喻的运用

隐喻在商务英语中不仅以词、词组、句子的形式出现,而且可以超越词句层面,成为表达语篇思想内容的主要手段。Coke versus Pepsi; Nike versus Reebok; Nintendo versus Sega, the battle is on amongst the world’s top brands. Aggressive comparative advertising has now reached fever pitch; extra millions are pouring into R&D, and the market leaders are under constant pressure to slash their prices in a cut-throat struggle for market domination. When Philip Morris knocked 40c off a packet of Marlboro, $47-and-a-half billion was instantly wiped off the market value of America’s top twenty cigarette manufacturers lesser brands went to the wall. And that’s just one example of how fair competition within a free market has rapidly escalated into all-out brand war.

通读这段文字,不难发现其中的隐喻概念――“商场如战场”,整个语篇都围绕这一基本隐喻而展开。本文选择了“battle”作为隐喻主题,“battle”被喻为品牌之间的激烈竞争,全文围绕隐喻主题展开。这个主题在文章开始部分一经确定便多次反复,统领全篇。接着是一连串的子隐喻围绕着这个主题充分阐释,出现了诸如“aggressive,fever pitch, leaders, cut-throat struggle”等与主题隐喻“battle”紧密相关的且属于同一语域的词汇表达,这一系列子喻体组成大事件框架下的次事件,形象具体地体现了公司之间的竞争如同你死我活的战争,有攻防也有输赢。从这个例子中可以看出,对主题隐喻(战争)的掌握是理解、认识商务领域中有关竞争的知识和概念的关键,可见隐喻思维对理解商务语篇起着极为重要的作用。

2.在广告中应用

广告也是商务活动在不可缺少的至关重要的部分,是企业产品能成功地占有市场份额的关键所在。现在各种产品种类繁多,竞争也异常激烈,大量的外国广告涌入国内市场,如何恰如其分地策划、运用和理解英语广告语言以实现广告的目的,也是商务人员必须面临的一个实际问题。下面的几则广告可以让我们体会广告用语的无穷魅力以及所带来的品牌效应,体会它在商务活动中的价值:

(1)Engineered to move the human spirit.(Mecedes-Benz)人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰)

(2)Start Ahead.(Rejoice)成功之路,从头开始。(飘柔)

(3)Communication unlimited.(Motorola)沟通无极限。(摩托罗拉)

(4)Enjoy Coca-cola.(Coca-Cola)请喝可口可乐。(可口可乐)

(5)Behind that healthy smile,there’s a Crest kid..(Crest toothpaste)健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏)

商务函电是商务活动的一个重要组成部分,通常是为达到某种特定目的。英语商务电函有特定的模式,作为商务人员必须熟练地运用商务英语发送传真、电子邮件,信函等。这是外企商务人员必备的基本素质。由此可见,商务英语的广泛应用性价值已在商务活动中得以充分的体现。

近年来,随着我国改革开放的不断深入,特别是我国加入WTO以后,商务英语越来越受到人们的重视。而在金融危机的影响下,英语能力水平的提高为大学生的就业竞争提供了有力保障,也为其今后自学提高奠定了坚实的基础。

参考文献: