英汉互译中的逻辑问题

郑奕 湖北教育学院外语系; 湖北武汉430205

关键词:英汉互译 逻辑 词义理解 句法结构 文化差异 

摘要:本文从词义理解与逻辑,句法结构与逻辑,文化差异与逻辑三方面阐明了翻译必须合理地运用逻辑思维的形式和方法,方能使译文概念明确,文理通顺,结构严谨。

湖北成人教育学院学报杂志要求:

{1}引征应能体现所援用文献、资料等的信息特点,能(1)与其他文献、资料等相区别;(2)能说明该文献、资料等的相关来源,方便读者查找。

{2}作者如欲投他刊,请事先与本刊联系,切勿一稿两投,一旦发现将立即退稿。

{3}自收稿之日起,编辑部将在1个月内给作者答复来稿处理意见,如在此期限内未收到采用通知,作者可另行处理稿件并告知我刊。

{4}英文的期刊名、著作名用斜体。文章篇名不用斜体。

{5}摘要:论著、临床研究、经验交流等应附中英文摘要。中文摘要一般在400字以内,英文摘要在300个实词左右。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

相关论文

湖北成人教育学院学报

省级期刊
1个月内下单

关注 12人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付