关键词:汉英翻译 旅游翻译 语言差异 思维差异 文化差异
摘要:汉英旅游翻译中的困难主要来源于汉英旅游文本中的若干方面的差异。本文拟以相关的语言学、思维学和文化学观点作指导,对汉英旅游翻译特别是汉英旅游文本翻译中的语言差异、东西方民族思维差异和中外读者旅游文化背景差异的处理方法予以简要的探讨。
湖北广播电视大学学报杂志要求:
{1}稿件附有作者简介,重点介绍学术经历、学科专长和工作、学习单位。
{2}来稿必须是作者原创作品,若出现抄袭等侵犯他人版权之现象,责任均由投稿人承担。
{3}文稿应具有科学性、先进性和实用性,资料真实、数据准确、论点明确、重点突出、结构严谨、逻辑严密、文字精炼、通顺。
{4}摘要:须客观地表述文章的基本观点,包括研究价值、目的、方法、新发现、结论等。
{5}本刊论文注释为尾注,规范请严格遵照本刊要求,具体参见《引文注释规范》。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社