浅析商标名翻译中的原则与技巧

郝焕宇 新乡医学院三全学院 河南新乡453000

关键词:商标 翻译 原则 技巧 文化 

摘要:随着中国经济的发展和全球化进程的加快,越来越多的国际品牌开始涌入中国市场,一些中国品牌也借机打入国际市场,产品商标的翻译开始成为这些品牌首要解决的问题。本文引用奈达的功能对等理论和威米尔的目的论,总结若干商标翻译中的原则和技巧,以期引起学界重视,促进相关领域发展。

湖北函授大学学报杂志要求:

{1}图、表等注明数据来源,不存在侵犯他人著作权等知识产权的行为。

{2}本刊欢迎省部级以上基金项目的研究成果。凡获基金资助的论文,请在首页著名基金项目的正式名称和项目编号。

{3}各层次标题一律采用阿拉伯数字分层次连续编码,一级标题使用1,2,3……;二级标题使用1.1,1.2,1.3……;三级标题使用1.1.1,1.1.2,1.1.3,……。

{4}参考文献引用数量不应过少,以不少于10篇为宜。

{5}论文摘要尽量写成报道性文摘,包括目的、方法、结果、结论4方面内容,应具有独立性与自含性,关键词选择贴近文义的规范性单词或组合词(3~5个)。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

湖北函授大学学报

省级期刊
1个月内下单

关注 11人评论|1人关注
服务与支付