关键词:系统功能观 翻译 文化差异
摘要:文章通过文献回顾,对翻译的性质、特点及其原则进行了分析,从系统功能理论的核心观念入手,阐释了它对翻译的影响及其相互关系,并以实例讨论了系统功能理论在翻译实践中的运用,从而证明了系统功能理论运用于翻译研究与实践的可行性。
合肥工业大学学报·自然科学版杂志要求:
{1}一律采用结构式摘要,中文一般不超过300字。内容包括本文的目的、方法、结果(包括主要数据及统计学意义)、结论,并附相应英文摘要。
{2}对拟录用的稿件,本刊将发给作者用稿通知书;对不予录用的稿件,不再另行通知。稿件自发出之日(以作者收到收稿通知为准)起,三个月内未收到用稿通知书者,可自行处理,并通知编辑部,三个月内请勿一稿多投。
{3}稿件要求主题突出,论点明确,数据可靠,内容充实,层次清晰,结构完整,论证严谨,文字精炼,标点准确。
{4}文题一般字数不超过25字。正文各级标题用阿拉伯数字连续编号,层次分明,可用至4级标题。
{5}第一作者和通讯作者(一般为导师)简介(包括姓名、出生年份、性别、所获学位、职称、目前主要从事的工作或研究方向、电子邮箱),并请在文稿的首页地脚处注明论文属何基金项目(编号)资助。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社