关键词:语用翻译 文化差异 语用效果
摘要:翻译是在目的语中再造与原语最佳对等的信息。该文利用语用翻译理论对翻译中由于文化差异而产生的不同语用效果、如何做到翻译中译文与原文语用效果的一致以及在翻译中可能出现的语用失误做了分析。
韩山师范学院学报杂志要求:
{1}中英文摘要(300字左右);(3)中英文关键词(3-5个)。
{2}稿件应具前瞻性、独创性和科学性,要求资料真实、论点明确、结构严谨,文字通顺、精炼。
{3}有严谨的科学性和逻辑性,有理论或实际意义。论点明确,资料可靠,数据无误,文字精炼,层次清楚,书写工整规范。
{4}文中每张图、表格均应达到出版质量,并在行文中标明其位置。
{5}引用他人著作应依次标明作者、书名、出版社、出版时间、页码。第一版的著作无须注明版次。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社