关键词:习语 英汉民族 文化差异
摘要:习语是语言文化的结晶,英汉语言中的习语都具有生动形象,言简意赅的特点。从习语入手对于英汉民族的文化差异进行分析具有极其重要的意义。该文从三方面对习语在英汉文化中的差异进行分析:以名字为基础形成的习语反映出英汉国家在宗教方面存在的文化差异;习语体现出英汉国家在历史典故方面存在的差异;从习语所表达的引申含义分析英汉文化存在的差异。
海外英语杂志要求:
{1}英文的各关键词首字母小写(专有名词除外)。
{2}缩写。外文缩写词必须符合国际规范,缩写在文中第一次出现时需要标明全称并说明中文含义。
{3}基金论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金项目,应脚注于文题页左下方,作者单位上方,并附基金证书复印件,本刊将优先处理与刊登。
{4}计量单位一律采用中国国家法定计量单位,有国际符号的计量单位均用符号表示;数值和国际计量单位间应有空格,若之间有汉字则无须空格;复合单位不使用除法格式,而使用乘积格式。
{5}注释:采用脚注(当页注,“每页重新编号”),使用小5号字(由word软件自动生成),注释序号使用右上标的“①”。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社