关键词:礼貌用语 文化差异 问候 称赞 提供
摘要:英汉文化差异必然导致其礼貌用语的使用差异。该文试图通过对比分析英、汉语问候、称赞、提供、辞别等方面的不同言语行为,揭示英汉不同文化背景的语言习惯和特点,从而折射出英汉之间的文化差异对人们日常生活中的言语行为所产生的影响。
海外英语杂志要求:
{1}英文的各关键词首字母小写(专有名词除外)。
{2}缩写。外文缩写词必须符合国际规范,缩写在文中第一次出现时需要标明全称并说明中文含义。
{3}基金论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金项目,应脚注于文题页左下方,作者单位上方,并附基金证书复印件,本刊将优先处理与刊登。
{4}计量单位一律采用中国国家法定计量单位,有国际符号的计量单位均用符号表示;数值和国际计量单位间应有空格,若之间有汉字则无须空格;复合单位不使用除法格式,而使用乘积格式。
{5}注释:采用脚注(当页注,“每页重新编号”),使用小5号字(由word软件自动生成),注释序号使用右上标的“①”。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社