“翻译工作坊”视角下医学翻译人才教学模式探究

李晨阳 新乡医学院外语学院; 河南新乡453003

关键词:翻译工作坊 医学翻译 团队合作 教学方式 培养模式 

摘要:随着社会分工不断细化,市场对翻译人才的专业化需求日益凸显。高校对于翻译人才的培养模式也由以前的通识化教育进而向垂直领域倾斜。医学事业国际交流与合作对医学翻译人才的需求也与日俱增。翻译工作坊的教学模式通过实践的形式,使学生在交流、探讨、合作中切身体会翻译的过程。通过剖析翻译工作坊的教学理念与特点,结合医学院校翻译课堂工作坊的开展情况,旨在探讨翻译工作坊的教学模式对医学翻译人才培养的指导意义及现实作用。

海外英语杂志要求:

{1}英文的各关键词首字母小写(专有名词除外)。

{2}缩写。外文缩写词必须符合国际规范,缩写在文中第一次出现时需要标明全称并说明中文含义。

{3}基金论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金项目,应脚注于文题页左下方,作者单位上方,并附基金证书复印件,本刊将优先处理与刊登。

{4}计量单位一律采用中国国家法定计量单位,有国际符号的计量单位均用符号表示;数值和国际计量单位间应有空格,若之间有汉字则无须空格;复合单位不使用除法格式,而使用乘积格式。

{5}注释:采用脚注(当页注,“每页重新编号”),使用小5号字(由word软件自动生成),注释序号使用右上标的“①”。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

省级期刊
1个月内下单

关注 9人评论|1人关注
相关期刊
  • 工会博览
    省级期刊 1个月内下单
    北京市总工会
服务与支付