海外英语杂志是由安徽出版集团有限责任公司主管,安徽科学技术出版社主办的一本省级期刊。
海外英语杂志创刊于2000,发行周期为月刊,杂志类别为教育类。
关键词: 大学英语 课堂教学对策 产出导向法
产出导向法是由国内学者提出的一种教学理念,在大学英语课堂教学方面具有广泛应用空间。相对于以往教学模式而言,产出导向法在大学英语教学改革方面更加具备应用优势,能够有效提升大学生外语语言运用水平。本文主要对产出导向法相关定义、作用与理论体系等进行探究,并对其在大学英语课堂教学应用对策进行分析,以供相关人士参考。
关键词: 英语课堂口语交际意愿 维度 性别差异
交际意愿是大学英语教学的中心议题之一。该文以211工程大学2016级学生778人作为研究对象,运用问卷统计法,对大学生英语课堂口语交际意愿的现状进行性别差异分析。研究发现,大学生英语课堂口语交际意愿整体偏低,且表现出显著的性别差异,女性交际意愿显著高于男性;性别差异主要体现在“求助同学”和“师生互动”两个维度上,而在“公众演讲”和“...
关键词: 大学文化 重建 跨文化交际能力 目标语
在时展的驱动下,大学形成独特的文化形态——大学文化。大学是培养人才的地方,大学发展的核心是促进学生的可持续发展。在文化“走出去”背景下,在与世界接轨的前提下,大学文化要重建,大学要培养国家所需人才,培养学生的跨文化交际意识和能力。
关键词: 国家标准 动机策略 大英课堂 积极参与 学习成绩
2018年1月,教育部出台《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》(简称新国标)。该标准突出三大基本原则:学生中心、产出导向、持续改进。因此,如何激发学生的学习积极性,即探讨学生的学习动机,在本科英语教学改革中就显得极其重要。在此背景下,本研究以238名非英专业大一学生为研究对象,通过问卷调查,利用独立样本T检验、相关性分析和普通回...
关键词: 陕西省三级甲等医院 英文网页建设 翻译伦理
本研究考察了陕西省三级甲等医院和英语国家各24所医院英文网页建设现状,通过建立医院英文网页小型对比语料库,在翻译伦理学视阈下比照网页模块、医院名称、医院简介文本差异,提出陕西省三甲医院英文网页规范化建设指导方案。
关键词: 关联理论 郑振铎 冯唐
《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔的代表诗集,多次被翻译成中文,对中国现代诗坛影响深远。本文试借助关联理论,对《飞鸟集》郑振铎译本和冯唐译本进行对比分析,指出冯译本中的不足,对关联理论关照下的诗歌翻译提出建议。
关键词: 翻译规范 中国文化走出去 应用 策略 创新 本土化
翻译规范从规定性研究转向了描写性研究,如何开展对翻译规范的研究是我们面临的一个课题。该文阐述了国内外针对翻译规范理论的研究,讨论了翻译规范研究的层级,以及在翻译过程中翻译规范的应用;论述了基于翻译规范的翻译策略问题;探讨了“中国文化走出去”的战略语境下翻译规范的创新与本土化的问题。
关键词: 杭州博物馆 文化解说词英译 读者反应论 翻译策略
以杭州西湖博物馆和中国丝绸博物馆为例,从奈达的读者反应论视角下分析博物馆文化类解说词英译的种种问题,并举例说明常用的解说词翻译策略。结果显示:两处博物馆的文化类解说词英译尚存在拼写错误、语法错误、信息缺失和交际失误,增补法、删减法等翻译策略能在一定程度上弥补文化差异现象。建议加强译后的审查与校对,引进英语母语的行业专家参...
关键词: 语言 跨文化语境 英语翻译
语言的发展离不开文化,只有基于文化基础之上的语言才具备民族特色,跨文化民族和个体交流以语言为纽带,通过翻译达到语言含义的交流。在交流过程中,既要考虑语言源文化的特点,又要结合语言目的文化的内涵,通过翻译将语言之间的表达达到互通、无障碍。而英语作为通用语言,本身也是有助于沟通的有效性,但是不同文化之间的差异,使得理解方面会存在...
关键词: 英语 被动语态 汉译原则 汉译技巧
跨文化视域下,英语俨然成为一项重要的语言技能,要获取这项语言技能,必先具备扎实的理论知识,进而才能逐步过渡到实践中来。因而在学习中首先要透过文化视角认识到英汉两种语言的差异,然后从差异入手,进行语言的翻译与转换。对此,该文选取了英语的被动语态为研究点,首先阐释了被动语态的定义、基本结构和使用环境等内容,而后层层推进,根据英汉两...
关键词: 社会实践论 晚清 拟译
翻译是一种跨语言、跨文化的社会活动,翻译实践既受到社会的影响,也能在一定程度上促进社会的发展。晚清时期的西学翻译是中国翻译史上重要的一个篇章,其中小说翻译呈现出显著的特点——译者们偏向于采用拟译的手法译介西方小说。鉴于翻译实践具有社会性,该文从布迪厄社会学理论的角度分析了晚清小说译者的象征资本和翻译惯习,发现拟译的盛行与...
关键词: 文化差异 旅游文本 翻译 策略
据世界旅游组织预测,到2020年中国将成为世界上第一个大旅游目的国和第四大客源输出国,为了更好宣传中国的旅游资源,势必要求对旅游文本进行准确的翻译,但是由于中西方文化差异对于旅游文本的英文翻译有着许多的影响,如地域文化差异影响,中西方思维方式差异影响,风俗习惯文化差异影响等。为了减少这种差异带来的影响,也为了更好传递文化信息,增...
关键词: 中国科幻 翻译规范
科幻文学不仅具备文学本身的魅力,也蕴含着极强的现代精神与普世性。因此将优秀中国科幻文学对外译介、向世界传播也有利于构建当代中国文化形象。研究从切斯特曼翻译规范视角切入,分别从期待规范、专业规范和关系规范分析《北京折叠》英译文,探究翻译规范对译者的影响,意图揭示中国当代科幻文学译介在翻译规范方面的特征,力图为之后中国科幻文...
关键词: 英译汉 四字格 审美
以Companionship of Books的翻译为例,阐述在英译汉的时候巧用汉语四字格往往可以使译文具有汉语表达的习惯,减少翻译的痕迹,并产生一种不逊原文的美学效果,以此满足读者汉语审美的需求。
关键词: 大明宫 牌示解说 翻译失误 忠实性 游客中心
该文基于实地调研得到的西安4A级景区大明宫国家遗址公园内的景点牌示解说中英文本实例,结合旅游英语翻译理论和目的论,总结了其存在的四种翻译失误类型,即译法不统一,欠额翻译,表述不当,非规范语言;并提出了两条名胜古迹牌示解说英译原则:忠实性原则及游客中心原则。
关键词: translation speech act theory a dream in red mansions conversation analysis
From the perspective of Speech Act Theory, it aims to analyze the translation of a novel—A Dream in Red Mansions provided by Yang Xianyi. It analyzes and appraises some conversations via a simple evaluation model based on the realization of three speech acts that the writer would like to let readers understand. It f...
关键词: 牡丹品种 命名特点 英译
牡丹作为“花中之王”,其名称极好地阐释了中华传统,而今牡丹名称的翻译却不尽如人意。该文首先从三个方面分析了牡丹品种命名特点,分别是多种描述因素相结合、文学手法运用其中、寄托美好愿望。基于牡丹名称特点的分析,由此总结了牡丹品种英译的三个策略,即富有中国特色牡丹品种英译策略、中西文化具有共同指征的牡丹品种英译策略,以及两者兼具...
关键词: 奥斯汀 语言风格 翻译对比 归化与异化
该文以王科一与孙致礼的《傲慢与偏见》中译本为研究对象,从归化与异化、对话翻译中人物性格的再现、译者主体性三个角度对译者的语言风格进行对比分析,探究译者语言风格在不同角度的体现以及怎样的处理方式能够最大程度保留原文的语言风格,达到最大程度的功能对等[1]。
关键词: 全球化 叙事结构 推介 战略
中国当代先锋小说的对外译介应充分考虑世界“全球化”的视角和特点,着重处理其特殊叙事结构要素的相应语言修辞转换,并使其能在文化上为西方读者所接受,更好地把中国当代优秀的文学作品推介给西方读者,实现“中国文化走出去”的战略。
关键词: 生态翻译学 政府工作报告 适应与选择 三维理论
中国入世以来,中国国际地位和国际影响力不断提升,外宣活动也日益增多,各个国家及人民希望更加了解这个曾经拥有五千年历史的大国--中国,政府也高度重视国家形象的树立。政府工作报告、白皮书等成为外国友人全面了解中国政治、经济、文化的重要途径;尤其政府工作报告的准确翻译对我国国际形象的树立以及对外国友人更好地了解中国起着重要作用;同...
关键词: english translation skills summary
In this regard, we attach importance to English knowledge learning as one of the key teaching objectives in different teaching stages of small, medium and large. English translation is the key content of English teaching, and translation is an important part of English translation. How to master the knowledge and ski...
关键词: 乡村旅游 旅游英语翻译 翻译问题 翻译原则 翻译技巧
全球化的推进带来了国际旅游的巨大发展,英语作为世界主要语言的地位促成了旅游英语翻译的大热,而现代回归田园、远离城市喧嚣的观念同样带来了乡村旅游的发展,对外乡村旅游也不例外,但由于乡村旅游英语翻译重视度和专业化的缺乏,对外乡村旅游的发展受到很大的制约。该文从对外乡村旅游英语翻译的背景入手,借鉴旅游英语翻译中的原则及技巧,运用...
关键词: 翻译能力 口译能力 口译研究 文献计量研究
以近10年(2009.1-2018.8)《中国翻译》等19个外语类、翻译类核心期刊刊载的191篇翻译(口译)能力研究为主要研究对象,并对其进行统计分析,在总结前人的研究基础上,该文就对中国口译能力研究的发展状况与研究走向进行分析,以期为今后国内“一带一路”新时期口译能力培养和口译教学起积极的指导作用。
关键词: 外国人名 姓氏翻译 名字翻译 汉字选择 性别特征
翻译在国际交往中是一个重要的交流工具,外国人名的翻译是一个重要的组成部分,但是由于汉语和英语语言特点的不同和翻译者素质以及历史等原因。出现了外国人译名性别不分、译音不准等问题。该文就外国人名翻译用字的性别特征问题展开讨论,明确区别外国人姓氏(family name)和名字(given name)翻译的不同,探讨人名用字对于性别特征的凸显作用。同...
关键词: 公示语 英译 综述 特点 问题
我国公示语的英译状况自2008年北京奥运会的举办,引起了公众的更多关注,公示语的英译研究也取得了可喜的成就。该文以中国学术期刊网上发表于2008-2017年之间以“公示语”和“英译”为关键词的文章作为统计源,从论文的发表时间段特点、专题分类情况、翻译理论依托、误译类别及原因分析等方面对过去十年间,国内对公示语英译的研究成果进行梳理和...
关键词: 人工智能 机器翻译 口译职业 建议
人工智能的迅速发展,推动了机器翻译的变革,对口译职业产生了前所未有的影响。本文论述了人工智能的发展背景,从最初基于明确规则,到导入知识的机器学习,再到今天的深度学习,使之前的统计机器翻译发展为如今的神经网络机器翻译。重点探讨了这种背景下口译职业的发展趋势,预测低端口译员逐渐被机器翻译替代,高端口译员将会在机器的辅助下,继续占...
关键词: 三美理论 枉凝眉 英译对比分析
古典小说巅峰《红楼梦》中诗词曲目迭出,其中《枉凝眉》传唱度高,被大众所熟知。《红楼梦》中诗词曲赋翻译在其英译中占有重要地位,论文选取杨宪益、戴乃迭夫妇译本、霍克斯、闵福德翁婿译本和《红楼梦》缩译本作者黄新渠的《枉凝眉》英译文,从许渊冲先生的“三美”理论入手,分析各译本翻译所用的方法,探究其取得的效果,也为之后的词曲翻译提供...
关键词: 奈达 纽马克 翻译理论
尤金·奈达和彼得·纽马克同为近代西方翻译史中的旗帜性人物。他们各自提出的翻译理论都在整个翻译界引起了广泛的探讨,并对翻译学的发展产生了深远的影响。作为同一时期的学者,奈达和纽马克的思想在很多地方有相似甚至重合的地方。但他们在很多问题上同样有不一致的见解。该文对奈达和纽马克的翻译理论中对一些基本问题的观点进行分析比较,目的...
关键词: 翻译 跨文化 不对等
不能简单地认为翻译就是用目标语言把源语言完整地再现出来,翻译也是一个跨文化交际活动过程。不同语言对同一种文化现象理解的差异直接影响到翻译活动是否能够顺利进行。译者在翻译活动中,需要充分了解源语言和目的语言的差异,才能尽可能做好不同文化间的桥梁,翻译出理想的文本。在翻译实践中,由于文化背景、思维认知及说话方式差异,英汉翻译经...
关键词: 高中英语 时体教学 概念型教学法
在高中英语教学中,时体系统的学习是学生学习英语的主要困难之一。教师常常为这一语法项目的讲解感到费时费力,效果不佳;学生学起来也是感到头疼吃力,经常出错。概念型教学法可以消除一一对应的认知误区,改变学生僵化被动的学习方式,帮助学生从孤立的、零碎的语法规则及题海战术中解脱出来,从而建立时体的概念化知识系统。该文将主要论述概念型...
关键词: 儿童二语习得发展 性别差异
该文旨在探究性别差异是否会在儿童第二语言口语和词汇的习得过程中产生影响,通过收集和考察60名在“浸入式”英语课堂学习的儿童(30名男生和30名女生)的英语口语和单词识别的能力,对其分数进行研究和记录。研究中的测试内容根据Pre-LAS2000国际儿童语言发展测试量表制定,采用“重复老师所读的单词”和“看图识词”的方式,记录被试儿童的所得分...
关键词: 词汇衔接 语篇 the wild swansat coole
衔接即存在于篇章内部,能够使全文成为语篇的各种意义关系。该文对爱尔兰诗人叶芝的诗歌The Wild Swansat Coole进行语篇中的词汇衔接分析,从而了解整首诗歌的内容和结构,更好地把握诗篇的主旨和意义。
关键词: 心 隐喻 转喻 认知
认知语言学认为隐喻和转喻不仅仅是修辞手段,更是人们对抽象概念认识和表达的有力工具。国内语言学界大多数学者对汉字“心”作了隐喻认知分析,但鲜少涉及“心”的转喻分析。因此,该文将分别根据隐喻和转喻认知,以汉语中带有“心”字的词语为研究对象,先从实体隐喻、空间隐喻和结构隐喻三个角度将汉语中带有“心”的词汇进行分类,再进一步从转喻...
关键词: new chinglish online buzzword translanguaging
Recently, the phenomenon of the growing use of online buzzword on China’s internet is becoming one of the hot button issue on various communicative occasions. This study uses participant observation to explore the online buzzwords like“打call”,“hold 住”,“we are 伐木累”by mainland Chinese netizens at three core...
关键词: 动宾倒置 复合名词 形式功能 构式特征
该文在构式语法视角下主要探讨了“OVN”动宾倒置复合名词的形式功能配置、构式义及其特征。对动宾倒置的韵律结构和构式内部语义进行了阐述和分析,动宾倒置组合内部语义流动发生反转,为中心名词提供背景框架,突出修饰中心语。“OVN”型动宾倒置复合名词构式具有焦点突出、语义依存和内涵压制的构式特征,深层结构语义呈现出一种动态状态,是一种...
关键词: 心 heart 概念隐喻 概念转喻 隐转喻
众所周知,中文的“心”和英文的“heart”这两个人体词频繁地出现在人们的日常生活中。鉴于这个事实,“心”和“heart”在它们原始意义的基础上拓展出了很多其他意义。作为认知语言学的三大理论,概念隐喻、概念转喻和隐转喻被用于解释这些意义拓展的基础及过程,这对于给人们提供一个更加全面了解和掌握这两个词的平台具有重要意义。
关键词: 语料库 中介语 语料库建设
该文回顾了语料库的发展历程,概述了汉语语料库的发展现状,重点梳理了近十年来汉语中介语语料库发展的阶段、趋势和特点,旨在为语料库的建设与应用研究提供参考。
关键词: 二语习得 语言输入理论 认知心理学 认知方式 外语教学
在二语习得这个研究领域,语言输入理论是非常重要的一部分。文章首先解释了克拉申的“输入假设”以及乔姆斯基关于语言输入的论述,然后从认知心理学角度对语言输入理论进行了讨论,简要分析了语言输入理论的特性以及语言学习者的认知方式对语言输入产生的影响。此外,文章依据以上讨论结果对外语教学提出了的几点建议。
关键词: 多模态语篇 系统功能语法 视觉语法 alvinand the chipmunks
Kress和Van Leeuwen在Halliday的功能语法的基础上提出了一套系统的视觉语法分析框架,即多模态语篇分析框架。电影涉及图像、音乐、语言、声音、文本等多种符号模态,是一种典型的多模态语篇。该文以语言学为切入点对电影Alvin and the Chipmunks进行语篇分析,从再现意义、互动意义及构成意义三个层面对其进行解读,以此探寻一种新的思维角度去赏...
关键词: 施为障碍 二语学习策略 元认知策略 元认知训练
新时代高等学校本科教育事业的发展中,大学英语教学施为障碍共同影响着英语教师和学习者的教学成效,该文基于外语学习策略的元认知理论,简述大学英语课堂存在的施为障碍,运用元认知策略对学生进行元认知能力培养和训练,探索元认知策略应用于大学英语教学实践的积极意义和实际价值。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒广场东1007室,邮编:230071。