海外英语杂志是由安徽出版集团有限责任公司主管,安徽科学技术出版社主办的一本省级期刊。
海外英语杂志创刊于2000,发行周期为月刊,杂志类别为教育类。
关键词: 高校全人培养 英美文学教育 美育教育 哲学教育 人生教育
该文在当今后工业时期的新人文背景下,以高校全人教育培养为目的,致力于英美文学教育在高校校园文化的运用和渗透研究。结合中西文化的共同点和异同点,从美育教育、哲学教育和人生教育三个层面来探讨英美文学教育在高校全人培养中的作用。该文旨在培养学生的全人思想,培养学生的精神世界与物质世界的平衡,让学生注重生命的和谐与愉悦;培养学生体...
关键词: 大学英语教材 跨文化交流 文化差异 文化缺失
外语教学尤其是外语教材不仅仅承载和传递着外语语言知识,还担当着非语言知识传播的角色。本研究以《新视野大学英语》(第二版)教材为例,分析教材中英语文化现象和中国文化元素出现的比例,发现中国文化元素出现频率比较低。通过对大学英语教学目标的解读,并结合外语教学理论,提出在大学英语教学中融入中华文化元素的策略,以适应中国国际化发展的...
关键词: 翻转课堂 大学英语 教学理念 构建策略
随着我国教育事业的不断深化,大学英语教学对学校和教师提出了更高的要求。随着翻转课堂的提出,学校为了提高教育质量,要不断优化和创新教学模式,为学生营造良好的课堂氛围。笔者根据实际教学经验,论述翻转课堂视域下大学英语教学的基本模式和重要意义,分析当前阶段翻转课堂教学存在的问题并提出构建策略,希望对提升大学英语课堂教学质量有积极...
关键词: 问题导向学习 访谈 问卷调查 自主学习 学习动机
问题导向学习法(Problem-based Learning)作为一种有效的教学方法已经获得了教育学家的认可,这一教学方法可帮助学生进一步获得专业知识并培养专业技能。与其他教学方法相比,PBL教学法使用问题(problem)来进行教学启动(trig.ger),集中和激励学生自主学习,并和已有的知识体系结合。该文讨论了贵州医科大学2016级预防医学50名学生对PBL教学法在其...
关键词: 信息化语境 大学英语 听说教学 教师教学行为
教师教学行为既影响课堂教学质量,也影响学生课外学习习惯与学习态度。而大学英语教师是否重视听说教学行为研究与建设对大学英语听说教学质量有至关重要的影响。信息化语境为大学英语教学带来了机遇,也为大学英语听说教学带来了巨大的挑战,迫切要求大学英语教师重视和转换听说课教学行为,适应教育信息化要求,提高大学英语听说教学质量,引导和督...
关键词: 法律翻译 功能对等 动态对等 翻译
应用文体的翻译重在根据其语言特点,选择合适的翻译理论。作为庄重文体的法律文体,语言专业性很强。因此,在法律类文本的英汉翻译过程中,选择合适的翻译方法至关重要。功能对等理论强调了源语和目的语是一种对等的关系,且这种关系具备动态的性质,能够较为有效地解决法律英语翻译中的问题,所以,功能对等理论可以用来指导法律类文本的翻译。
关键词: english literature translation aesthetic value artistic characteristics
With the development of global economic integration in recent years, Chinese culture is influenced by the penetration of Western culture, and there are many excellent English literature works. This paper focuses on how to translate excellent English literature into appropriate Chinese. It shows the key meaning of Eng...
关键词: 地球物理领域科技文献 机器翻译 规则 模板
通用领域机器翻译系统无法解决地球物理领域科技文献长句复杂句的翻译语序混乱、逻辑不清等问题。本研究针对地球物理领域英文科技文献,提出了一种综合了规则模块与模板模块的机器翻译框架。人工建立了地球物理领域专业术语库;通过分析英汉双语对齐的地球物理领域科技文献语料,提出了基于规则的结构分析处理的方法并书写了200余条规则;基于有限...
关键词: 生态翻译学 高校英语 翻译教学 弊病 策略
新课改不断深入,生态翻译理论指导下的高校英语翻译教学不断优化。基于生态翻译理论所强调的适应与选择过程,实现高校英语翻译教学生态环境及关系的建构,开拓师生文化视野,强化学生语言训练,在跨学科融合中实现学生英语翻译能力的提升。该文在阐述生态翻译学理论的基础上,就当前高校英语翻译教学中存在的弊病进行剖析,基于生态翻译的教学视角,创...
关键词: 元语言 非源语 文学翻译 逻辑悖论
文学作品中经常有源语之外的外语,即非源语的出现,它们往往具有特别的含义及功能。在翻译实践中,译者对非源语的处理方式有时会造成逻辑悖论,引发理解上的困难。该文以元语言理论为依托,分析文学作品中非源语翻译的逻辑悖论问题,指出其产生的原因,并提出相应的翻译策略,对翻译中非源语的处理给出了具体的指导建议。
关键词: 翻译理论 译者
格拉斯·罗宾逊,一位具有独特思想的美国翻译理论家。在周遭世界都在坚持神本主义时,他独树一帜,坚持倡导新的翻译理论,即人本主义。在经过实践与思考后,总结出当下翻译的社会制约,提出我们翻译研究的视角应该转向译者本身,应当以人为本,他强调人不仅仅只是翻译的工具,而是独立且具有思想情感的个体。基于此,道格拉斯提供了翻译理论一个全新的视...
关键词: 字幕翻译 特点 策略
字幕翻译策略的学习对字幕翻译者来说至关重要,而当今字幕翻译质量良莠不齐,字幕翻译的规范与策略尚未形成体系。该文以英剧《唐顿庄园》为例,研究字幕翻译的特点,包括短暂性、通俗性、接受性和多样性。通过对字幕翻译特点的分析,得出字幕翻译时所使用的策略,例如归化策略、口语化策略和语义明晰策略等。该研究具有理论与实际应用的意义。从理论...
关键词: 目的论 动画电影 字幕翻译 逗鸟外传
伴随着日益密切的中外文化交流和飞速发展的媒体技术,大量优秀的影视作品被源源不断引入中国电影市场,客观上促进了国内字幕翻译事业的发展。但是,语言环境和历史文化等因素制约着受众对影片的欣赏。该文以电影《逗鸟外传》为例,在目的论三大法则:目的法则,语内连贯和语际连贯的指导下,对电影字幕翻译中的增译,直译,意译等翻译策略进行了分析,旨...
关键词: 言语幽默概论 言语幽默翻译
该文以言语幽默概论及其延伸理论为理论框架,以老舍的长篇小说《离婚》原著及其英译本为语料,建立原文及译文对照的双语平行数据库,旨在探讨该理论对分析汉语幽默文本中幽默的生成及翻译汉语言语幽默的理论意义和实践价值。研究结果证明,言语幽默概论对长篇汉语幽默文本中的言语幽默具有强大的阐释力;言语幽默所依赖的修辞手段和本源概念的翻译...
关键词: 英文导游词 技能大赛 创作策略 亮点
近年来,各职业院校对技能大赛的重视程度越来越高,在各省以及全国范围内掀起了一轮又一轮大赛热潮。而在全球化的今天,旅游产业日益国际化,入境旅游发展如火如荼,因此需要大量优秀的英文导游词。以技能大赛为背景,笔者以绩溪龙川景区为例,不仅分析了大赛背景下英文导游词的特征,还从创作要素和英译策略两部分入手,提出创作主题鲜明、思路明晰、...
关键词: 翻译策略
政论文中的高频词汇的翻译是一大难点。本研究通过对报告中出现163次的高频词“建设”的英译进行统计分析,发现对该词的翻译策略和方法主要包括直译、意译和省译,并以直译为主。对“建设”一词翻译规律的探讨对处理政论文高频词汇的翻译具有借鉴作用。
关键词: 泰特勒翻译三原则 刘士聪英译本 再现
《我若为王》是一篇由聂绀弩先生所著的杂文,已有三个英译本,篇篇皆精品,几经比较,该文选择《我若为王》刘士聪英译本,并以泰特勒翻译三原则为理论依据进行分析,深入探讨泰特勒翻译三原则在该译本中再现的具体表现,旨在深入了解《我若为王》刘士聪英译本在泰特勒翻译三原则下的样貌。
关键词: 识解理论 翻译 主体性 创造性
在认知语言学识解理论的指导下,从识解的五个维度分析在庆祝改革开放40周年大会上的讲话英译本中的主体性和创造性翻译现象,可以加深对主体性和创造性翻译的认识并了解主体性和创造性翻译的实现方法。研究结果表明,在正确解读原文的基础上,译者可以适当发挥主体性和创造性,对原文进行创造性法的模仿或再造。
关键词: eileen chang feminist singsong girls of shanghai
Eileen Chang has been a very influential writer in modern Chinese literary history. Her creative writings have won wide and deep concerns, but her achievements of translation are always been neglected. Taking Eileen Chang’s translation of Singsong Girls of Shanghai as a case study, this paper aims at researching it ...
关键词: 一带一路 纪录片 字幕翻译 功能对等
随着我国落实“一带一路”战略,不断深化对外交流,中国纪录片成为外国了解中国的一个主要载体,纪录片的字幕翻译发挥着更为重要的作用。该文认为字幕翻译应遵循尤金·奈达的功能对等理论,达到不同程度的形式对等和功能对等,并结合翻译实例,对于《远方的家——一带一路》的字幕英译中语义、文体和文化三个角度达成的对等进行了分析,以期在当下“一...
关键词: advertising translation cultural differences strategies
Based on the analysis of differences of thinking way, value and aesthetics psychology between China and western countries, this paper puts forward relative advertisement translation strategies to solve the problem of deficit in translating advertisements caused by the cultural differences.
关键词: 生态翻译理论 中国文学 文化传播
生态翻译理论是依托东方哲学理念和生态智慧发展起来的以生态视角解读翻译行为的新理论。该文从《红楼梦》的两个英文译本所处的翻译生态环境入手,从宏观环境和微观维度两个层面上来对比分析这两个译本。该文研究发现:要使中国文学顺利走出国门并完成扩大文化影响力的重任,译者除了要重视斟酌译语和再现原作艺术性,更要注重在文化传播性和读者接...
关键词: 平行文本 比较模式 文本语法 科技新闻 英译策略
通过比较中外高校科技新闻平行文本,发现它们的文本外部制约因素都相似,但在文本内部构成上却有许多差异:中国高校科技新闻标题,内容既包含科研团队带头人信息也包括研究成果,导语一般为直接披露新闻人物型,新闻结构为倒金字塔形式;英语国家高校科技新闻标题只陈述科研成果,导语一般为延后披露新闻人物型,新闻结构形式更为灵活。英译高校科技新...
关键词: 一带一路 信阳 茶文化 英译
“一带一路”倡议的提出,为中华文化走出去提供了新机遇。茶文化作为中华文化的重要组成元素,如何向外国读者展现中华茶文化的风采至关重要。而信阳茶文化作为中原文化中不可或缺的部分,以“一带一路”倡议的提出为契机,助推信阳茶文化传播亦显重要。该文旨在探究“一带一路”倡议下,信阳茶文化的英译,助推信阳茶文化走出去。
关键词: 译介学 文学翻译 创造性叛逆 语料库方法
译介学是比较文学的一个分支,研究跨文化翻译,尤其研究文学翻译在跨文化交际中的桥梁作用及其所具有的意义和价值。创造性叛逆作为文学翻译中不可避免的规律之一,具体表现为个性化翻译、误译、漏译、节译、编译、转译与改编等。而语料库方法,即对海量自然语言材料进行处理、存储、检索、索引以及统计分析的方法,又为译介学观照下的创造性叛逆研...
关键词: 江苏旅游景区 语言景观 翻译
语言景观是一个社会、地区或城市的重要象征符号。旅游景区的语言景观更是一个城市、国家文化形象的体现。随着国际化的深入,双语语言景观在我国已非常普遍,因此,语言景观的翻译质量在传播文化的过程中显得尤为重要。该文通过调研江苏省颇具代表性的旅游景区的英汉双语语言景观,运用功能翻译学理论,对这些景区的语言景观翻译问题进行归类和分析,...
关键词: 职业口译员 英专口译课 培养模式 启示 分析
随着国际化水平的不断提升,国家之间的贸易也变得越来越频繁,因此对于英语翻译人才的需求变得越来越多。从当前的英专口译课教学实践情况来看,受诸多方面因素的不利影响,其中还存在着较多的问题和缺陷,这些问题也是影响英语口译人才培养质量的主要障碍。职业口译员培养模式对于英专口译课教学具有十分积极的启发作用。该文在深入分析英专口译课...
关键词: 功能主义目的论 文化负载词 翻译策略
随着中国大众文化的流行,影视字幕成为传播中华文化的重要渠道,特别是有关传统文化的影视。功能主义目的论认为翻译各方面的交互作用受翻译目的所决定,换言之,翻译目的决定翻译所采用的方法策略。该文从功能主义目的论和影视字幕的特点角度研究电影字幕中传统文化负载词的翻译技巧,以《唐人街探案》系列电影为例,分析该系列电影中的翻译策略及效...
关键词: 隐喻 认知的建构 翻译原则 形式对应 功能对等
隐喻学,源于修辞学,给人们提供了认知世界的另一种视角。将隐喻学融入翻译研究中,有利于对原文本的解读,更好地平衡在两种不同的语言文化中人们对于世界及其自身不同的认知方式,以实现准确有效的翻译。因此,研究隐喻如何建构认知以及在跨文化翻译中如何解读隐喻尤为重要。
关键词: tourism translation text typology contextual analysis
Published on Wechat and the Internet,The Introduction of Kenting is a brief tourism guidance for tourism lovers.The paper has analyzed and concluded the key and difficult points combined with the textual features and language styles from the perspective of function and purpose of the text.
关键词: 释义理论 外事活动 联络口译
联络口译译员在礼宾接待、参观考察、招待宴请等外事活动中扮演者重要作用,其翻译任务也是一个难点。通过对释义理论的深入解析和对联络口译特殊性的探究,本文首次提出了使用释义理论来指导外事场合中联络口译的策略。依照释义理论的原则,在联络口译的过程中,译员要将语言知识同认知知识相互结合,准确传达讲话者的意思,同时还需要结合语言环境和...
关键词: 认知语言学 动名语法构造 意象图式 开 open
文章基于汉英语料库对“开-名词/open-N”构造进行了对比研究,初步得出以下看法:(1)“开”和“open”都以原型义延伸出其他语义范畴,它们有大致相似的隐喻范畴。(2)动词“开”后接的宾语与英语open有较大差异。汉语“开-名构造”比英语“open-n构造”更具经济性和灵活性。(3)两个或两个以上词素形成构造,其意义不完全等同于组成成分的意义之和。...
关键词: 英语并列二项式 词频 翻译对等词识别任务
近年来,人们对语言认知探究的热度居高不下。而且随着电脑的进步,大大方便了语料库研究,使得语言认知的研究成果越来越丰富。英语并列二项式是由某种词汇手段连接、处于相同句法层级的、来自同一词类的两个词语的序列(Malkiel,1959)(如man and woman,老幼),以往研究只限于语料库的研究,没有针对二语并列二项式加工的实证研究,丰富相关研究可以对...
关键词: 标题 特点 结构 语法 措辞
《哈佛商业评论》(Harvard Business Review,简称HBR)是1922年社会科学文献出版社出版的杂志,是哈佛商学院的标志性杂志。它致力于改进管理实践。发展90年后,HBR已经成为先进管理理念的发源地,致力于给全世界的专业人士提供缜密的管理见解和最好的管理实践,并对他们及其机构产生积极的影响。而我国目前正处于高速全球化的进程中,为国内企业提供...
关键词: 搭配 语义 研究角度 研究方法
搭配是语言中普遍存在的现象,是语言深层知识的体现。它对语言的使用、学习以及加工具有不可忽视的作用。对搭配的掌握程度可以直接地反映一个人的语言水平。国外和国内学者都对搭配进行了多角度、多方法的分析以及探究。国外针对搭配的研究起步较早,目前,我国语言学学术界对搭配的研究正处于成熟时期。
关键词: conversational humor pragmatics cooperative principle the violation of maxims
Humor is a kind of literature that can be found everywhere in our daily life. It is also a kind of language art that can be created by various reasons. This essay will analyze humor from a knowledge of pragmatics—cooperative principle (CP) and show how the humorous effect achieved ascribed to the breaking the four m...
关键词: 语言学习策略 分类 元认知策略 外语学习
在近几十年来,针对外语学习策略,许多学者给出越来越详尽的定义及分类,其中的元认知语言学习策略,在不断强调学习者为中心的今天,不断地从分类中脱颖而出,成为在知识习得过程中起重要作用的学习策略。该文简要分析了元认知策略的发展历程,并对其研究发展方向提出展望。
关键词: neologism socialiguistics
Vocabulary, more than other aspects of language, is inextricably connected with our society, because word is central to both the system and the use of language. Being the fundamental unit of meaning in English, words are also what ordinary users think of as a language, for they are accessible and reflect more fully t...
关键词: 二语自我系统 中等职业学校 学习者因素 社会因素
英语课程是中等职业学校学生必修的一门公共基础课。中职学生普遍存在英语基础弱,对于英语学习缺乏信心;提高学生的内在动机是提高学生英语能力的关键。二语自我系统是Dornyei在2005年提出二语动机的新理论。文章主要研究两个问题:1)中职学生英语学习现状如何?2)影响中职学生二语自我的因素有哪些?根据研究结果思考自我二语系统对中职英语教学有...
关键词: 隐喻 认知方式 红楼梦 概念隐喻
隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类思维方式的一种认知工具和看待、认识事物的一个视角;而曹雪芹先生笔下的文学巨著《红楼梦》隐喻现象比比皆是。该文仅以《红楼梦》原著前八十回为例,尝试从概念隐喻角度出发,共同探析《红楼梦》中的概念隐喻现象。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒广场东1007室,邮编:230071。