关键词:跨境翻译教育 国家 外发展战略 作用研究
摘要:中国本身属于一个多民族国家,跨境民族较多,就跨境民族开展双语教育,可实现民族汉语水平的提升,推进少数民族本土语言文化的发展。在“一带一路”对外发展战略背景下,跨境地区开展双语翻译教育,能够为我国对外交流合作发展做出贡献,展现出跨境语言的核心作用,以此为我国其他跨境地区乃至非跨境地区的双语教育提供宝贵参考意见。该文首先分析了跨境翻译教育的重要性,同时阐述了跨境翻译教育教学措施,最后总结了跨境翻译教育对国家对外发展战略作用,仅供参考。
海外英语杂志要求:
{1}英文的各关键词首字母小写(专有名词除外)。
{2}缩写。外文缩写词必须符合国际规范,缩写在文中第一次出现时需要标明全称并说明中文含义。
{3}基金论文所涉及的课题如取得国家或部、省级以上基金项目,应脚注于文题页左下方,作者单位上方,并附基金证书复印件,本刊将优先处理与刊登。
{4}计量单位一律采用中国国家法定计量单位,有国际符号的计量单位均用符号表示;数值和国际计量单位间应有空格,若之间有汉字则无须空格;复合单位不使用除法格式,而使用乘积格式。
{5}注释:采用脚注(当页注,“每页重新编号”),使用小5号字(由word软件自动生成),注释序号使用右上标的“①”。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社