从英汉文化差异中看习语的翻译

万丽 枣庄学院大学英语教学部

关键词:习语 文化差异 翻译 方法 

摘要:习语是某一种语言在长期使用过程中所形成的特有的惯用表达方式。由于地理、历史、宗教信仰等方面的差异,英汉习语承载着不同的民族文化特色和信息,因此我们在翻译习语时需要借助文化语境的帮助,需要了解习语的文化差异,并采取相应的翻译方法。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

佳木斯职业学院学报

省级期刊
1个月内下单

关注 4人评论|1人关注
服务与支付