期刊在线咨询服务, 立即咨询
江苏外语教学研究杂志

杂志介绍

江苏外语教学研究杂志是由南京师范大学外国语学院;南京大学电子音像出版社主管,南京师范大学外国语学院;南京大学电子音像出版社主办的一本省级期刊。

江苏外语教学研究杂志创刊于1993,发行周期为季刊,杂志类别为文学类。

江苏外语教学研究杂志

省级期刊

  • 主管单位:南京师范大学外国语学院;南京大学电子音像出版社

  • 主办单位:南京师范大学外国语学院;南京大学电子音像出版社

  • 国际刊号:暂无

  • 国内刊号:暂无

  • 发行周期:季刊

  • 全年订价:¥100.00

  • 双一流学科高校的非双一流专业建设:以南京农业大学英语专业为例

    关键词: 英语专业  国标  行业  地域  模式  

    针对"双一流"学科建设高校的非一流学科如何发展,笔者根据行业高校的特点,以南农为例,探索出"国家标准、南农品质"的英语专业人才培养模式。该模式以英语类专业本科教学质量国家标准为基础,结合学校以成果导向的教育理念、社会对外语人才的需求和学生的个性发展需要,依据"按需设计,搭建平台,分类培养,分向发展"的思路,依托学校优势学科和特色,培...

  • 中国文化失语背景下大学英语教学大纲与教材的嬗变

    关键词: 中国文化失语  大学英语教学  大纲  教材  

    针对我国高校大学英语教育中的中国文化失语现象,从大学英语教学标准和教学资源两个层面,分析改革开放以来我国三部大纲、两部教材的文化嬗变,表明中国文化已在大学英语教学改革中受到重视。大学英语教学大纲明确了中国文化翻译、写作能力目标,但仍需要全面化、具体化;大学英语教材在选材和练习部分增加了中国文化内容,但在中西文化平衡、练习全...

  • 全人教育视阈下的综合英语教学改革探析

    关键词: 全人教育  人文教育  思辨能力  学科交融  综合英语  

    本文在全人教育核心思想的指导下,以综合英语教学改革为例,从加强人文教育、培养思辨能力和实现学科交融三个方面探讨了如何在教学中实践全人教育。本文通过教学实践得出,实现全人教育的有效路径包括增加专业知识的讲解、巩固文学在人文教育中的重要地位、采用任务型小组讨论和苏格拉底启发式提问来改革教学方式以及将本专业的研究动态带入课堂...

  • 视听写混合模式对视、听觉词汇习得的影响

    关键词: 视听写混合词汇学习模式  视觉词汇  听觉词汇  

    本研究调查了视、听感知失衡现象在大学英语学习者实际词汇学习方法上的具体表现,探究了视听写混合词汇学习模式分别对视觉和听觉词汇习得发挥的作用。研究发现:(1)虽然学习者对视听写词汇学习法持鲜明的肯定态度,但是被试在视觉单模式和视听写混合模式学习方法的实际使用上不存在显著差异,并且混合模式学习者的听觉输入大多使用单词听音而忽略...

  • 信息技术背景下大学英语翻转课堂教学的生态给养转化研究综述

    关键词: 信息技术  翻转课堂  生态给养转化  

    翻转课堂利用信息技术为大学英语教学的开展挖掘了更大潜力,却鲜有翻转课堂中"教"与"学"的互动研究。因此,本文从生态给养理论入手,发现"教"与"学"整体互动过程与给养转化过程正好契合,并基于"感知-解读-行动"要素进一步论证了生态给养转化过程,得出了给养理论适用于外语教学领域的结论。

  • 基于二语习得的公共英语移动学习模式研究

    关键词: 二语习得  公共英语  移动学习  

    网络信息技术的发展对教育产生了深远影响。为了探索高职公共英语教学新模式,本文以克拉申的二语习得理论为基础,结合移动学习的特点和优势,提出了基于二语习得的公共英语移动学习模式构建。旨在提高公共英语的教学质量,为公共英语的信息化教学提供一些有益的参考。

  • 近二十年写作声音实证研究综述

    关键词: 写作声音  实证研究  综述  

    本文梳理了近二十年国内外有关写作声音的实证研究,发现该领域的研究主要包括五个方面:(1)写作声音语言要素分析;(2)作者文本角色的塑造;(3)声音建构的历时发展;(4)声音强度与写作质量的关系;(5)社会文化环境对声音建构的影响。文章最后指出,与写作声音相关的许多问题仍需澄清,作者声音的本土化研究尤其需要引起国内研究者及写作教师的重视。

  • 四位一体大学英语数字化写作教学模式探究

    关键词: 大学英语  数字化写作  

    本文探讨了如何有机地整合数字化平台,以促进大学英语写作教学。具体而言,就是将微课、翻转课堂以及雨课堂和批改网有效整合,建立四位一体的数字化写作教学模式。

  • 影响大学生英语阅读能力的因素及应对策略研究

    关键词: 英语阅读能力  影响因素  交互英语阅读策略  

    阅读是语言输入的主要方式之一,学习者的阅读能力高低基本上能反映其语言能力高低。因此,英语阅读能力的提升有利于提高学习者的英语语言能力。本文在回顾前人研究的基础上通过访谈、问卷等方式探讨影响大学生英语阅读能力的因素及其应对策略。研究发现:(1)语言因素和非语言因素都在一定程度上影响大学生的英语阅读能力;(2)英语阅读能力的提高离...

  • PBL教学模式在《英语国家军政概况》中的应用

    关键词: pbl教学模式  英语国家军政概况  教学设计  

    以问题为本的教学模式是近年来在国际上受到广泛重视的新型教学模式,这种模式对我国的外语教学改革具有一定的启发意义。本文旨在以《英语国家军政概况》选修课程为例,阐述PBL模式(Problem-based Learning)应用于该课程的教学设计,举例说明PBL模式下的各环节,即"问题设计-课堂探索(分析解决问题情境)-课后反思(总结讨论)-改进设计问题(评价改进)...

  • 《安德的游戏》系列小说中的本体安全与国际政治

    关键词: 本体安全  国际政治  

    《安德的游戏》系列科幻小说在讲述安德及其战友艰难战胜外星异族并试图重建和谐星际文明的同时,以独特方式呈现了冷战期间和冷战后全球化社会中国际政治的复杂性。从本体安全视角分析可以发现,小说反映了冷战时期和冷战后国际政治的现实特征和美国希求统治世界的不同策略。

  • 魔幻现实主义下格里佛的形象分析

    关键词: 魔幻现实主义  格里佛  美国猴王  艺术美感  

    吴承恩描绘了一个"嫉恶如仇""勇敢善良"的中国"孙悟空"形象,而深受拉丁美洲魔幻现实主义文学流派影响的杰拉尔德·维兹诺,把他笔下的孙悟空进行一定"本地化"改写。在魔幻现实主义的理论下,通过对维兹诺的小说《格里佛:一个美国猴王在中国》格里佛形象的分析,笔者发现格里佛形象具有3个明显的特征并带有一定的矛盾性,即"善良的恶作剧者""失败的解...

  • 汉学主义视阈下汉学家的文化无意识——以葛浩文英译《米》为例

    关键词: 汉学主义  汉学家  文化无意识  

    汉学家对中国文化的误读、误译屡见不鲜。本文运用汉学主义视阈下的文化无意识概念,以苏童小说《米》及葛浩文英译本为例,分析《米》英译本中误译背后存在的物质、宗教、社会文化无意识以及文化无意识是如何影响汉学家对翻译策略的选择的。最后指出汉学家的文化无意识对传播客观、公正中国知识的反向影响。

  • 《外商投资法》与FIRRMA的语言规划比较研究

    关键词: 法律语言  语言规划  外商投资法  

    本文以语言规划理论为研究视角,考察《中华人民共和国外商投资法》和"外国投资风险评估现代化法案"在法律语言上的本体规划、地位规划、传播规划问题,以解决法律语言在不同背景、体制中的误解,从而促进法律语言的规范化发展、地位构建、国际传播,强化比照补足原则。最终,本文得出以下启示:法律语言规划应站在维护国家利益的高度、以汉语国际化推...

  • 合作原则视角下美国总统特朗普每周电台演讲稿的语用分析

    关键词: 电台演讲  合作原则  准则  政治观念  

    美国著名语言学家格莱斯提出的语用学合作原则及其四个准则是研究会话含义的重要理论。本研究采用定性研究的方法,基于合作原则及其四个准则对美国现任总统特朗普自上任以来所有的每周电台演讲稿进行语用分析,发现特朗普在演讲中不仅遵循了合作原则的四个准则,还多次违背质量、数量和方式准则,但没有违反关系准则。通过遵循或违背合作原则的准则...

  • 英语变体可理解性量具设计

    关键词: 英语变体  可理解性  量具设计  

    在"一带一路"倡议提出和英语成为国际通用语的背景下,英语变体研究被提上日程。英语生命力得以拓展就在于它的可理解性。那么,现阶段中国大学生的英语变体可理解性程度如何?如何测量中国大学生对各种英语变体的可理解性程度?鉴于此,笔者通过查阅相关可理解性量具文献,依据可理解性的三个内涵层次和中国大学生英语水平两个因素初步探讨设计可用于...

  • 多雷语言学习动机理论的研究趋势与新动向

    关键词: 语言学习动机  多雷语言学习动机系统理论  新动向  

    本文回顾了语言学习动机激发理论研究的历史和发展,介绍了多雷的过程导向的外语动机策略框架、动机自我系统理论与复杂动态系统理论CDST在这一领域的运用,客观评述了其研究成果对教学的指导意义。

  • 公共服务领域道路名称英文译名的研究

    关键词: 路名  英译  规范  公共服务  

    本文先概述了我国道路名称英译相关政策的历史沿革。进而针对目前我国在道路名称英译方面存在的标准不一的问题,从"析名"的方法入手,站在公共服务领域的视角上,对道路名称的组成部分进行拆解,分类翻译,从而达到规范化、模式化翻译道路名称的目的。

  • 传播学视角下《天演论》变译探究

    关键词: 变译  传播学  五大传播要素  社会影响  

    《天演论》的问世与闻名主要归功于严复对原作巧妙的变译,从而达到了理想的传播目的,给当时处于水深火热中的中国社会和迷茫的士大夫阶层清醒的一击,宣扬了严复的政治主张,产生了巨大的社会影响。本文从传播学的视角切入,追寻严复的传播学变译原理,从传播的五大要素(译者、术语翻译内容、术语翻译的交际语境、受众及术语传播的效果)探究严复变译...

  • 论科普翻译中的文学性再现

    关键词: 科普翻译  文学性  科学性  翻译过程  

    科普著作兼具科学性和文学性,文学性是科学性的补充与支撑,是有效传达科学内容的保证。为了更好地传达科普信息,科普翻译应在译文专业、表达准确的前提下,尽可能发挥译入语的语言优势,再现原文的文学性,提高译文的可读性和读者的审美体验。

  • 平行文本视角下英美高校网站与中国高校网站英译文本对比实证研究

    关键词: 高校网站  平行文本  语料库  文本结构  信息缺失  

    本研究针对目前我国高校网站英译本现状,自建小型语料库,从文本结构和信息传递两个维度将其与英美高校平行文本进行对比分析,结果发现前者采用纵式结构叙述,段落上呈层次鲜明的递进关系,形容词的使用频率最高;后者子链接多,段落短且中心明确,名词使用频率最高。同时发现趋向平行文本的网站英译本信息完整。

  • 从认知翻译观看等值翻译的局限性

    关键词: 认知  体验  识解  图式  

    本文力求依据认知翻译理论,并结合英汉翻译实践,论述等值原则的可行性与局限性,得出科学结论:翻译中的等值是相对可行,等值效果是相对近似。完全等值其实是基本不可能的,等值翻译其实只是语言符号、语言图式与概念图式的相同或相似。译文的最终质量取决于源语与译语认知体验相关因素间的趋同度。等值翻译的局限性也可尽量适当合理克服或消除,以...

  • 从副文本角度解读郝玉青《射雕英雄传》英译本

    关键词: 副文本  郝玉青  

    杰拉德·热奈特的副文本理论为翻译研究提供了新的视角。本文以副文本理论为研究方法,通过对郝玉青英译《射雕英雄传》中副文本元素进行分析,探讨副文本作为沟通作者、译者和读者之间的桥梁是如何帮助读者更好地理解原作,以及译者的翻译策略和翻译思想在促进译本的接受和传播中所起的作用。研究发现郝玉青英译本副文本在某种程度上促进了译本的接...

  • 译者的“适应”与“选择”——从生态翻译学视角看外交部例行记者会双语表态

    关键词: 生态翻译学  外交部记者会双语表态  策略  

    生态翻译学强调译者"适应"整个翻译生态环境的需求,"选择"适合的翻译策略,最终产出适应整体翻译生态需求的译文。本文力图通过对外交部例行记者会发言人表态的双语版本进行分析,考察在记者会这一个集外交、新闻会、双语的情境下译者的适应与选择策略,总结相应原则,为类似场合的翻译提供参考和借鉴。

  • 启事

    关键词: 外语教学法  翻译理论研究  翻译教学  外语课程建设  江苏省高等学校  外国文学研究  语言文化研究  外语教材  

    《江苏外语教学研究》创办于1993;季刊,每年4期,16开本,每期96页;主办单位:南京师范大学外国语学院,江苏省高等学校外语教学研究会。《江苏外语教学研究》接受来自全国各地外语专家学者提供的优质稿件;主要登载外语教学研究、外语教学法、外语课程建设、外语教材建设、外国语言文化研究、外国文学研究、翻译教学与翻译理论研究以及经验总结等动...

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:南京宁海路122号南京师范大学外国语学院,邮编:210097。本站仅做历史信息展示,不提供任何服务。