关键词:婺剧 字幕英文翻译 人才培养
摘要:婺剧在对外交流中日渐增多,需要大量高质量的英文字幕以实现文化交流。本文将通过婺剧字幕英文翻译实践得到的部分实例总结归纳,浅析了婺剧字幕英文翻译存在的一些问题,并探讨了婺剧字幕英文翻译人才培养的途径和方式。
科教文汇杂志要求:
{1}基金项目:获得国家基金资助和省部级科研项目的文章请在正文后注明基金项目名称及编号,按项目证明文字材料标示清楚。
{2}来稿必须思想健康、内容应注意保守国家机密、无政治性错误言论、主题鲜明、立论新颖、论据可靠、结构严谨、文字精练、论述清晰、体例规范、阐论精辟,文字凝练、富有新意、资料真实。具有一定理论水平和学术价值。
{3}中英文标题(含副标题)。文章标题应当准确体现文章内容,不宜过长或过简,副标题和主标题之间的关系应当清晰明确。
{4}关键词3-5个,中间用分号隔开。
{5}作者真实姓名、工作单位、单位邮编、联系方式、通讯地址。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社