常见英汉语动物词语的文化内涵比较及翻译

卫芳芳 河南财经学院外语系; 河南郑州450002

关键词:英汉动物词语 文化内涵比较 翻译 

摘要:起源于二十世纪七十年代的翻译研究的文化转向给翻译研究带来了勃勃生机,翻译研究与跨文化交际通过语言学习紧密联系起来,越来越多的人意识到学习外语不再仅仅局限在语言层面,而是通过学习语言了解异族文化,达到跨文化交际的目的,在此过程中,翻译起到了桥梁的沟通作用。作为民族文化的一个重要组成部分,了解和掌握常见动物词语在中外文化中的内涵是任何英语学习者不可忽视的内容。

考试周刊杂志要求:

{1}若文章的产出有资助背景,应标明基金项目名称(含编号)。

{2}文稿力求主题突出、论点明确、数据可靠、文句简炼通顺、结构合理、层次清楚。

{3}稿件题名一般不超过20字。

{4}在参考文献表中:作者不超过3个的姓名都写,超过3个的,余者写“,等”或“,etal”。

{5}稿件另页提供以下信息:作者姓名、职务、职称、学历、工作单位(所在学校)、通讯地址、邮编、联系电话、电子邮箱。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

考试周刊

省级期刊
1个月内下单

关注 8人评论|0人关注
相关期刊
  • 都市文化研究
    CSSCI南大期刊 1-3个月下单
    教育部人文社会科学重点研究基地;上海师范大学都市文化研究中心;上海高校都市文化 E-研究院
  • 人人保健
    省级期刊 1个月内下单
    广东省初级卫生保健办公室
  • 老年健康
    省级期刊 1个月内下单
    吉林省健康协会
  • 肿瘤学
    统计源期刊 1-3个月下单
    浙江省肿瘤医院.中国科学院大学附属肿瘤医院;浙江省抗癌协会
服务与支付