广告用语中的典故文化及其翻译

胡芸 杭州电子科技大学外国语学院; 浙江杭州310018

关键词:典故 文化 广告用语 译入语 受众 

摘要:典故是语言和文化宝库中的重要组成部分,是民族文化的积淀和民族智慧的结晶。典故寓意深刻、民族色彩浓厚,具有很强的修辞作用。典故的构成形式多样,来源极其广泛。不论是在文学作品还是在政论篇章、新闻报道和商业广告中,用典之处也比比皆是。着重探讨在商业广告中的用典现象及其翻译。

科学技术创新杂志要求:

{1}对于受各类基金资助的项目,请注明基金来源、项目编号。

{2}稿件内容不得含有虚假、违法或其他有碍社会和谐、国家安走的内容。稿件内容不得侵犯他人名誉权、商誉权、隐私权、商业秘密等合法权益,否则引发的法律责任由投稿人承担。

{3}引用资料要有文献依据,参考文献为作者亲自查阅的近3~5年的主要文献。

{4}摘要应包括目的、方法、结果和结论四个部分,其中中文摘要约300字,英文摘要约600-800字。

{5}来稿应提供作者真实姓名、性别、出生年月、民族、籍贯、职务、职称和工作单位、研究方向、通讯地址、邮政编码、电话和电子信箱等信息,并用单独一页纸打印,以便匿名审稿。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

科学技术创新

省级期刊
1个月内下单

关注 8人评论|0人关注
相关期刊
  • 国际广告
    部级期刊 1个月内下单
    中国对外贸易经济合作企业协会;中国对外经济贸易广告协会
  • 广告导报
    部级期刊 1个月内下单
    中国市场学会
  • 现代广告
    部级期刊 1个月内下单
    中国广告协会
  • 广告主
    省级期刊 1个月内下单
    吉林省期刊工作者协会
服务与支付