作者:曾静; 钟映茹; 王燕 期刊:《中华医学教育探索》 2019年第12期
本研究基于代表性、权威性、可获性和时效性原则选择英汉临床医学期刊研究性论文共30篇,参照Swales和Nwogu的体裁分析模式确定论文各部分的语步,记录各语步的分布情况和出现频率,并对其进行详细的体裁对比分析。研究...
伴随着世界政治、经济、文化全球一体化的程度逐渐加深,对世界内所采用的经济结构都进行了一些整改工作,国际贸易的数量和金额都处在不断增长的趋势下,中国也成为了国际贸易中的重要参与者。在进行国际贸易时,由于各...
作者:丁思鸿; 潘希迁 期刊:《海外文摘》 2019年第19期
自古以来,中日文化交流甚繁。中日文化交流融合演变到至今,在形成很多相似之处的同时,文化差异也不容忽视。随着现代文化交流进程的发展,在日语学习方面,由于两国文化差异造成的日语误用现象日趋引人注目。分析和规...
作为一种重要的语言交流形式,英语翻译在新的时代背景之下备受社会各界的广泛关注。为了加强我国与其他国家之间的联系,我国不断的促进英语教学改革,鼓励和引导英语老师主动采取创造性的教学策略和教学手段,为社会培...
语言与文化密不可分,因为语言既是文化的组成部分又是文化的载体。不同的语言具有不同的文化背景,所以,语言教学必须导入目标语的文化并注意培养学生的跨文化意识。
本文搜集国内部分政府官网及旅游局官网中出现的具有中国文化特色的城市介绍,并将其与国外各旅游网站的城市介绍进行对比,分析彼此的异同。以此为基础并在赖斯的文本类型学理论的指导下,笔者探讨了中国城市介绍英...
英语新课程标准要求培养学生听、说、读、写综合能力,并具有跨文化沟通能力的复合型外语人才,本文分就文化差异对英语听说的影响及如何应对文化差异引起的听说困惑提出了自己几点看法。
在英语语言教学过程中,中西文化差异造成的障碍比比皆是。因此,英语语言教学必须重视文化教学,引导学 习者克服文化差异对学习造成的障碍。翻译是语言转换的再创造过程,翻译之所以困难,归根结底是也是文化差异...
在英语文学翻译的过程中需要的不仅仅是词组的简单的翻译,还应该是在此基础之上的整合,能够再考虑到中英文化差异的基础之上的语言习惯的调整,能够在翻译的过程中充分的考虑到汉语的语言习惯,而在不改变原著的前...
小说文本的翻译是一种典型的跨文化交际活动.在翻译过程中,势必会遇到两种不可译性情况,即语言的不可译性和文化的不可译性,在这里我们着重探讨文化的不可译性.由于文化的差异性,在进行跨文化交流时难免会遇到一些问...
作者:刘尧 期刊:《民办高等教育研究》 2007年第03期
随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方人和事物越来越多地进入了我们的视野。跨国域、跨民族、跨文化的经济和社会与日俱增,为我们提供了许多与西方人接触和交往的机会。了解他们的社会文化背景知识及社会风俗习惯,...
如同艺术,企业管理也存在着鲜明的地域.民族和文化差异。而《东方企业家》第11期特别策划“管理无原理”,通过介绍中国企业家族式管理、家长式管理、伦理型管理、军事化管理四种管理模式,向我们展示了中国式管理...
作者:刘仪 期刊:《滨州职业学院学报》 2011年第04期
商务英语写作是现代跨文化商务交际中的一种非常重要的交流方式,有许多格式和惯例,它们为交际的双方提供了一定的规范,是商务成功的策略。然而,事实表明,不同文化背景的人在商务写作规范的许多方面仍存在差异。因此,...
作者:莫姚 期刊:《安庆师范大学学报·自然科学版》 2010年第06期
高中英语新课标对培养跨文化意识提出了更高目标。但是,当前高中英语教学在跨文化意识培养方面还存在诸多不足,过多以本族文化为参照,过分注重语言符号的掌握,教学中涉文化的项目也不够丰富。教师可以通过利用课堂教...
经济全球化的人才需求,对商务英语教学提出了新的要求。因此要利用学生在课堂上的有限时间,行之有效地组织课堂教学以提高学生的英语交际能力,从而满足社会对商务英语人才的不断需求,就成为高职英语教学所面临的课题...
语言是文化的载体,英语语言教学中应渗透着文化教育.本文对中西方文化中存在的主要差异进行了梳理和分类,并就教学中如何培养学生文化意识的问题提出一些粗浅的看法.
作者:李晓霞 期刊:《河北能源职业技术学院学报》 2019年第01期
针对英美文学的翻译难度较高这种情况,在翻译英美文学作品的过程中,除了充分考虑本国文化之外,还需要深入了解西方文化习俗、文化特点等,对比分析中西文化差异,熟练掌握西方文化与英美文学知识,进而促使英美文学翻译...
8月21日,由美国前总统奥巴马投资的纪录片《美国工厂》上映,引起关注。该片由奥巴马夫妇担任监制,记录了中国企业福耀玻璃在美国创建工厂、为当地带来就业的故事,触及了中美文化差异、经济发展等深层次话题。网飞(Ne...
习语是一项承载着深厚文化底蕴的表达方式,尽管有时候,不同文化的习语之间有着相同的背景。由于文化差异和文化起源的关系,汉语的成语和阿语的习语之间有着相当大的差别。本文通过调查研究案例,试分析并总结阿汉之间...
作者:丁婉宁; 邵华; 刘祥海 期刊:《海外英语》 2019年第23期
称谓语是言语交际中不可或缺的组成部分,社会称谓语是称谓语中较为活跃的一部分。称谓语既是一种语言现象也是一种文化现象。该文分析了英汉社交称谓语在名称、职衔、零称谓和通称等方面的差异,探讨了导致英汉社交称...