关键词:文化遗产 误译
摘要:本文通过对联合国教科文组织大会于1972年颁布的《保护世界文化和自然遗产公约》英、中、日3种文本中“文化遗产”定义的比照分析,指出《公约》现行正式中译本的“文化遗产”定义中存在若干表述不当之处。
旅游学刊杂志要求:
{1}注释和参考文献应分别著录。注释用于对文中特殊内容作解释说明,设为当页脚注;参考文献用于标明引文出处,列于正文之后,勿用脚注或尾注。
{2}本论丛坚持以质论稿、择优录用的原则,并实行匿名审稿制。
{3}文题应恰当简明地反映文章的特定内容,要符合编制题录、索引和选定关键词等所遵循的原则,中文题名一般不超过20个字。
{4}来稿之基金项目名称、编号务必标示。
{5}正文中所有字符均使用中文、英文或其他插入的文本符号,禁止使用小图片代替有关符号。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社