关键词:广告英语 翻译技巧 特点
摘要:目前广告已经成为我们生活中不可或缺的一部分,渗透在我们生活的方方面面中。广告英语目前已经逐渐发 展成为非规范化的一种专门的语言,它是从普通英语中独立出来的,用词造句与常规英语有许多的差异。广告英语除了商 业价值外,在语言研究以及欣赏方面也有一定的价值。我将从广告的特点、广告英语的语言特点、广告英语的翻译技巧三 个方面对广告英语进行分析,希望为广告英语的良好发展做出微薄贡献。
明日杂志要求:
{1}文稿务必告知联系方式,含手机、固定电话、E-mail、单位、地址、邮政编码。
{2}在不改变原意的前提下,本刊有权对来稿进行必要的文字处理。
{3}文章标题应概括文章要旨,简洁、明确,一般不超过20个字,必要时可加副标题。
{4}参考文献按在正文中出现的先后顺序列于文后(同一参考文献在文中可以用同一序号加页码标出),并与正文中的引用序号一一对应。
{5}摘要:论著性文章需附中、英文摘要,中文摘要400字以内,英文摘要250个实词左右。摘要包括目的、方法、结果、结论4部分,各部分冠以相应的标题,摘要采用第三人称撰写。英文摘要还应包括文题、文中所有作者姓名(汉语拼音)、单位名称、所在城市及邮政编码,其后加列国名。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社