浅谈文化差异背景下的旅游英语翻译

丁学文 沈阳师范大学

关键词:旅游 中西方文化 文化差异 文化交际 

摘要:近年来,旅游行业的热度越来越高,大家已经不仅仅局限于在国内开展旅游活动,已经逐渐开展国际旅游市场的建设,而作为一种跨区域的文化交际活动,旅游所涉及到的旅游英语中涵盖了许多中西方文化元素,想要在国际旅游行业占据稳定的地位,就必须了解旅游英语所包含的中西方文化差异,掌握相应的翻译方法和策略,为旅游事业的发展形成很好的助推和动力。本文通过对在文化差异背景下的旅游英语翻译现状的分析和思考,形成了一些个人观点和结论。

明日风尚杂志要求:

{1}作者简介(含本篇其他作者)包括:姓名、性别、民族(汉族可省略)、职称、学位、研究方向。

{2}文章应以分析和解决相关实际问题为目标,研究成果要有指导性、借鉴性、针对性具有现实指导意义和实践应用价值。

{3}题名应简明、具体,能概括文章的要旨,一般不超过20个汉字。

{4}在正文中用上角标标注参考文献批示序号,与文末的参考文献序号(方括号[1],[2],…)相对应。

{5}中文摘要一般不超过400个汉字,英文摘要为250个实词左右。中、英文摘要内容要对应,力求用词、语法、拼写、含意和逻辑正确。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

明日风尚

省级期刊
1个月内下单

关注 7人评论|0人关注
服务与支付