关键词:梁实秋 忠贞 文学批评家 翻译家 写作生涯
摘要:梁实秋是我国著名散文家、学者、文学批评家、翻译家,在长达70余年的写作生涯中,为中国文坛留下两千多万字的著作,编纂的英汉辞典影响了几代中国人,其翻译的莎士比亚著作更奠定了他在翻译界的权威。梁实秋在回忆译完《莎士比亚全集》这一巨大工程时曾说:"我翻译莎氏,没有什么报酬可言,穷年累月,兀兀不休,其间也很少得到鼓励,漫长途中伴我体贴我的只有季淑一人,最后37种剧本译完。"在祝贺莎氏全集梁译本出版的庆祝会上,他的友人也一致认为"《莎士比亚全集》的翻译之完成,应该归功于梁夫人"。
民主杂志要求:
{1}第一作者(通讯作者)简介按姓名(出生年一),性别,职称/学位,研究方向要求写出,通讯作者同时提供E-mail和长期有效的联系电话。
{2}编辑部对来稿有删修权,不同意删修的稿件请在来稿中声明。
{3}文题:力求简明准确地反映文章主题,一般不超过20个字,一般不使用缩略语和标点符号。
{4}参考文献按在正文中出现的先后次序列于文后,排在注释之后。参考文献的序号用数字加方括号表示,如[1]、[2]、[3]…,与正文中的指示序号格式一致。
{5}摘要论著须附中文摘要,重要文章还必须附英文摘要。摘要必须包括目的、方法、结果(应给出主要数据)、结论四部分,各部分冠以相应的标题。采用第三人称撰写,不用“本文”等主语。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社