内江市城市公示语英译建议

张紫葳; 罗巧丽; 唐德斌 内江师范学院外国语学院; 成都理工大学外国语学院

关键词:公示语 误译 整体形象 形象建构 内江市 

摘要:公示语是城市良好形象建构的表征,公示语英译水平体现了城市的整体形象和开放程度。随着大量公示语英译的出现,各类误译不断涌现。课题组收集了内江市公示语误译实例,分析其误译的原因,并从文化因素、简洁明了、直意兼用和加注说明等方面提出城市公示语英译建议。

内江科技杂志要求:

{1}如获得基金资助的研究项目,请务必标明基金来源及编号。

{2}文稿应具科学性、实用性,论点明确,资料可靠,数据准确,层次清楚,文字精练,用字规范,文稿附图量不限,提倡多附图。

{3}分图要有分图号和简明扼要的分图题。墨线图:图形规正,墨色黑,线条匀,主、辅线粗细分明。

{4}注释:要对文章内的特定内容(引用数据、观点和结论)加以注释。以脚注的形式,采用规范的标识与格式,在文章中的有关词语、内容以及引文出处等的右上角等标识。

{5}文章采用一、(一)、1、(1)、①的层次结构。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

内江科技

省级期刊
1个月内下单

关注 4人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付