关键词:文化自觉 文化自信 中英 文化 姓名翻译
摘要:本文旨在探究文化平等在英汉专有名词翻译乃至翻译中的背景作用。作者认为:中英姓名由不同的文化元素按不同的文化排序构成,彼此承载了不同的文化内涵,其翻译存在着因文化差异和不平等而起的翻译冲突;文章建议:姓名翻译应建立在文化自觉与自信基础上,尊同原国文化,体现原国姓名的发音和排序,并进行符合译国文化的姓名方式处理。
萍乡高等专科学校学报杂志要求:
{1}正文:包括引言、原理、方法、结果、讨论、结论。
{2}凡投本刊文稿,应主题和论点明确,论据可靠,数据准确,文字简练。
{3}参考文献时应在括号内按姓名、年份的顺序注明该文献,如(科斯,1946)。如同一年份中有一个以上文献,可在年份后加a、b、c…如正文中已有作者名字,括号内可以仅注明年份。
{4}可选3-6个,反映文章的类别及最主要内容,以分号隔开,五号楷体。
{5}作者信息务必齐全(包括姓名、职称、工作单位、联系方式等)。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社