从目的论看英汉习语的文化差异及翻译

黎青 青海师范大学 青海西宁810008

关键词:英语 汉语 文化差异 翻译 目的论 

摘要:文章从目的论的角度分析了英汉文化差异的主要原因,认为英汉文化的生存环境、风俗习惯、宗教信仰以及对客观事物认识上的差异,造成了英汉习语表达上的不同。

青海民族大学学报·社会科学版杂志要求:

{1}如论文系某科研基金资助项日,须注明基金名称、项目编号。

{2}自收稿之日起,编辑部将在3个月内给作者答复来稿处理意见,如在此期限内未收到采用通知,作者可另行处理稿件并告知我刊。

{3}参考文献:在稿件的正文中依先后顺序用阿拉伯数字加方括号在句末上角标出,按引用的先后顺序列于文末。

{4}关键词:3-5个,以分号相隔。

{5}作者简介:第一作者的姓名(出生年-),性别,出生地,职称,学位,主要研究方向等。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

青海民族大学学报·社会科学版

CSSCI南大期刊
1-3个月下单

关注 7人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付