关键词:文化差异 影响 翻译 对策
摘要:翻译是一种文化实践活动,是用另外一种语言再现某些信息的口头及文字表达形式。由于每种语言都是其自身文化的载体,任何形式的语言都蕴含着丰富的自身文化。因此,我们在翻译的同时,还要了解该语言所传递的文化,以尽力传递原文真实信息。
商丘职业技术学院学报杂志要求:
{1}基金项目:项目名称、项目号。
{2}对于重要的或有争议的稿件,编辑委员会将在与编辑部之外的专门研究人员协商讨论后,最终决定是否录用,但只以文章质量为依据。
{3}采用三线表,必要时可加辅线。表号和表题置于表的上方(小五号宋体字),表题中英文对照。表中量和单位的标示形式同图(六号宋体字)。
{4}注释,用于对文章正文加以补充、说明,一律采用“页下注”的形式。注号用“①、②、③……”或 “(1)(2)(3)……”。
{5}正文须观点鲜明新颖、材料充实可靠、论证严密科学;引用他人的成果,须注明出处;引证不能用来构成本人论文的主要或实质部分;层次一般采用一、(一)⒈(1)1)的层次顺序。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社