关键词:植物词 文化差异 翻译
摘要:语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分。文章简要对比分析了中英两种语言中植物词的文化涵义的差异及其翻译方法。了解这些差异有利于了解中英两个民族在自然环境、宗教信仰、思维方式、价值取向、审美标准等方面的不同,从而更好地进行跨文化交流。
邵阳学院学报·自然科学版杂志要求:
{1}基金项目,国家、省市科研项目及获奖论文优先录用。
{2}文稿务求论点明确、文字精练、数据可靠。
{3}文中标题层次用阿拉伯数字连续编号,例如:1…,2…,2.1…,2.1.1…,一律左顶格。一、二级标题后的正文另起,缩进2字。三级标题后空1字接正文。
{4}为方便前后文献对照检查,在投稿时作者应在文内的右上角标注序号,文后的参考文献也对应地标上序号,以免重复或漏掉文献。
{5}提供作者姓名及单位全称、所在城市及邮编、电子邮箱、通信地址及电话。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社