关键词:陶瓷英语 翻译 直译 意译 文化
摘要:陶瓷作为几千年来文化的承载者,有其特殊的文化历史含义。在全球化的今天,中华文化走出去的社会背景下,为了增强文化自信,有必要对陶瓷专业英语翻译做研究,从目的语群体的角度,更好地翻译陶瓷能让国外受众更好地接受中国文化,从而达到文化共融,提升民族文化自信的目的。陶瓷英语翻译属于科技翻译的一类,专业性有待我们去探讨,此文将在分析中英文差异的基础上结合直译和意译等方法,论述陶瓷翻译专业英语的翻译意境。
陶瓷研究杂志要求:
{1}论文英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。
{2}采取隐名审稿方式选用来稿。稿件先由编辑部进行匿名处理,交由责任编辑进行初审,编辑委员会进行匿名复审。
{3}“作者简介”请注明工作单位,学位学历,职称职务,研究方向,并在稿件中附上作者的联系电话和通讯地址。
{4}来稿摘要应包含正文的目的、主旨、结论。
{5}在正文中,引文按出现先后顺序加阿拉伯数字连续编码,序号置于方括号内采用上角标形式,参考文献放置文末,排列顺序及序号必须与正文中引文序号一一对应。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社