期刊在线咨询服务, 立即咨询
外国语杂志

杂志介绍

外国语杂志是由教育部主管,上海外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。

外国语杂志创刊于1978,发行周期为双月刊,杂志类别为文学类。

  • Socio-cognitive Approach to Pragmatics

    Communication is not as smooth a process as current pragmatic theories depict it.In Rapaport's words 'We almost always fail .Yet we almost always nearly succeed: This is the paradox of communication(Rapaport,2003:402).' This paper claims that there is a need for an approach that is able to explain this 'bumpy road' b...

  • 英语名词词组中前置/后置修饰语选择与转化的次范畴化解释

    关键词: 前置修饰语  后置修饰语  选择  转化  次范畴化  

    英语名词词组中前置/后置修饰语的选择与转化是人类认知与客观世界互动的结果在英语中的反映。前置/后置修饰语的选择发生在宏观、中观和微观三个层面,它们都可以从修饰语是否具有次范畴化功能和其结果是否产生固化次范畴出发作出解释。前置/后置修饰语的转化有进化性和非进化性两种,前者反映次范畴由半固化向固化进化的进程性变化,后者反...

  • “的”和“的”字结构再分析

    关键词: 中心语  短语结构  功能语类  

    本文首先提出“的”和“的”字结构分析上的一些问题。“的”并非核心词,而仅仅是附加于标志语或补足语的附缀,其本身并非其所在结构的中心语,因而无法形成最大投射DeP。在这一框架下,对DP分析和属格结构理论做了进一步补充和完善,讨论了“的”前后成分之间的句法一语义关系、线性特征、语义角色、特征赋值、句法表现形式等问题,旨在运用...

  • 首届全国翻译批评学术研讨会征文通知

    关键词: 翻译批评  学术研讨会  中国翻译学  湖南科技大学  征文  多学科研究  英汉语比较  学术交流  

    为推动中国翻译学多学科研究的发展,为促进国内翻译学界在翻译批评研究方面的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英汉语比较研究会翻译学科委员会拟于2011年4月联合举办首届全国翻译批评学术研讨会。会议地点为湖南湘潭,由湖南科技大学承办。本次会议的主题为“多维视野下的翻译批评研究”,欢迎关注翻译批评研究的专家学...

  • 论情态与体的同现互动限制

    关键词: 情态  体  同现  互动  限制  

    情态与体在概念结构、表现形式上存在密切的联系,情态成分与体标记之间存在同现限制与互动。语义确定的体标记可以限定多义情态动词的情态表达。多义情态动词与现实体标记“了.”、经历体标记“过”,静态持续体标记“着。”同现时,多义情态动词得到认识情态的解释;大多数多义情态动词与起始体标记“起来”、继续体标记“下去”、短时体标记...

  • 修辞权威视域下的社会指示语研究

    关键词: 社会指示语  压制  修辞权威  权势关系  

    社会指示语存在于谈话双方所使用的种种言语手段之中,它可以映射出交际双方的社会面目和说话者、受话者、谈及人三者间的相对社会关系。实际上,社会指示语在一定程度上蕴含着修辞权威。这种权威影响着交际双方(修辞参与者)的交际效果。本文拟在介绍社会指示语的基础上,从修辞权威视角分析社会指示语的一些现象,以期对人类交际有所启示。

  • 汉语中的字母词、音译词和混合语码

    关键词: 语言接触  音译词  字母词  混合语码  

    汉语字母词和中英混合语码引起学术和社会争论。本文从社会的动态角度观察汉语中的字母词和混合语码。文章从社会语言学、双语研究,特别是语言接触理论的角度出发,用沪语中的音译词和粤语中混合语新动向探讨字母词和汉英混合语,提出音译词是原始形式的混合语码。随着语言接触的深化和全社会整体外语水平的提高,字母词和汉英混合语码是汉语和...

  • 翻译会通论

    关键词: 中国传统学术  会通  翻译会通  超胜  

    会通是中国传统学术的重要特征,也是翻译会通的学术基础,但徐光启开创的翻译会通思想一直缺乏系统研究。本文立足于中国传统学术的会通性,重点阐述翻译会通的内涵,即译者通过翻译融西学于中学以求超胜。本研究有助于确立会通在译学中的学术地位,深化中国传统译论研究。

  • 论翻译伦理学研究范畴的拓展

    关键词: 翻译学  翻译伦理  研究范畴  整合  拓展  

    翻译研究文化转向在解放译者的同时走向了另一个极端,即赋予了译者放纵自己的权力,影响了翻译的健康发展。翻译伦理研究是对文化转向以来翻译及翻译研究中出现的乱象的一种反思和理性回归,是翻译学研究不可或缺的组成部分。但目前的翻译伦理研究存在一些误区,研究范畴过窄,因此有必要从学科系统建构层面对翻译伦理学的研究范畴进行整合并作...

  • 上海外语教育出版社博学文库征稿启事

    关键词: 上海外语教育出版社  征稿启事  文库  博学  英语语言文学  博士论文  学术研究  

    为及时反映我国英语学术研究的发展现状,展示各个研究领域的最新动态和成果,支持、鼓励和扶植优秀的英语博士人才,上海外语教育出版社将继续遴选优秀英语语言文学博士论文,纳入“外教社博学文库”出版。

  • 一种新的语法化研究范式的展示——《语法化过程中的意义演变:语义重新分析研究》介评

    关键词: 语法化研究  语言演变  语义学  意义  范式  other  教授  语用学  

    1.作者与作品简介 《语法化过程中的意义演变:语义重新分析研究》(下文简称《演变》)一书,是哥廷根大学Regine Eckardt教授的专著。Regine Eckardt教授是美国语法化研究专家Traugott教授的高足,语义学杂志的助理编辑。她在语义学、语用学和语言演变方面发表了多篇重要论文,并著有《事件、副词和其他》(Event,Adverbs and Other Things...

  • 隐喻研究的多维视角-隐喻与思维(剑桥手册)》述评

    关键词: 隐喻研究  多维视角  思维  述评  手册  剑桥  交叉融合  研究者  

    一、引言 Andrew Ortony1979年和1993年主编出版的两辑《隐喻与思维》在隐喻研究领域中具有里程碑式的意义,书中许多文章已经成为该领域的经典,被隐喻研究者频繁引用。然而,随着不同学科间交叉融合的深入,隐喻研究的视域、理论和方法都得到了极大的拓展。

  • 2009年度《语言与政治期刊》述评

    关键词: 索引期刊  2009年  政治  语言  language  journal  述评  出版公司  

    1.概况 《语言与政治期刊》(The Journal of Language and Politics)创刊于2002年,是由荷兰John Benjamins出版公司出版,由著名语篇分析专家Ruth Wodak和Paul Chilton共同编辑的一份高质量的学术刊物,是SSCI(Social Sciences Citation Index)和A&HCI(Arts&Humanities CitationIndex)等国际社科索引期刊。

  • 第七届中国社会语言学国际学术研讨会在西宁召开

    关键词: 中国社会语言学国际学术研讨会  西宁  中国社会语言学会  民族大学  2010年  中国大陆  多样性  新加坡  

    第七届中国社会语言学国际学术研讨会于2010年7月16—20日在西宁召开。会议由青海民族大学文学与新闻与传播学院、中国社会语言学会联合主办,青海民族大学文学与新闻与传播学院承办。本次会议的主题为“语言的多样性”。来自中国大陆、香港、澳门、台湾、新加坡、日本、韩国、荷兰、美国等地区和国家的157名代表出席了本次会议。

  • 《外国语》征稿启事

    关键词: 上海外国语大学  征稿启事  上海外语教育出版社  学报编辑部  语言研究  翻译研究  书籍评介  学术会议  

    《外国语》(双月刊)创刊于1978年,由上海外国语大学学报编辑部编辑,上海外语教育出版社出版。她主要刊载语言学及具体语言研究;翻译研究;以及语言、翻译类书籍评介;国内外语言学、外语教学学术会议简讯等方面的稿件。投稿相关事宜说明如下:

  • 《外语测试与教学》2011年出版启事

    关键词: 上海外语教育出版社  外语测试  教学  上海外国语大学  启事  连续出版物号  测试理论  邮发代号  

    由教育部主管、上海外国语大学主办、上海外语教育出版社出版的《外语测试与教学》(季刊,国内统一连续出版物号为CN31—2047/G4,邮发代号4—417)将于2011年出版。作为国内唯一一本以外语测试理论和方法、测试与教学相互作用为主要研究方向的期刊,本刊将集中探讨外语测试理论和实践,开展外语测试的学术交流,反映该研究领域的科研成果,

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:上海市大连西路550号,邮编:200083。