中国文化“走出去”之翻译思考——以毕飞宇作品在英法世界的译介与接受为例

吴攸 张玲 上海大学外国语学院 上海200444

关键词:毕飞宇 翻译 

摘要:中国文化并非像其经济发展那样举世瞩目,因为它是一种不易被其他文化所察觉的现象。本文以毕飞宇作品在海外的传播为例,探讨其作品在英法世界的译介与接受,分析中国文化海外传播的现状、前景以及发展对策,力图论证中国文化“走出去”实际上也是一个翻译命题,因此应当将翻译提升至国家软实力战略的高度。

外国语文杂志要求:

{1}来稿需在文章后附上作者姓名、单位、邮箱、详细地址、联系方式以及作者简介。作者简介要求写清作者姓名、性别、出生年月、籍贯、职称(如有),研究方向等。

{2}文章内容要求论点明确、论据可靠、论述清楚、文字简练。

{3}文稿题目及各级标题要求简短醒目,各级标题采用阿拉伯数字分级编号,即按照1;1.1;1.1.1……统一编号。

{4}为方便前后文献对照检查,在投稿时作者应在文内的右上角标注序号,文后的参考文献也对应地标上序号,以免重复或漏掉文献。

{5}摘要:摘要应能客观地反映论文主要内容的信息,具有独立性和自含性,一般不超过300字。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

外国语文

北大期刊
1-3个月下单

关注 11人评论|2人关注
相关期刊
  • 中国钓鱼
    部级期刊 1个月内下单
    中国体育报业总社有限公司
  • 中国稻米
    北大期刊 1-3个月下单
    中国水稻研究所
  • 中国培训
    部级期刊 1个月内下单
    中国职工教育和职业培训协会
  • 中国酒
    部级期刊 1个月内下单
    消费日报
服务与支付