从委婉语“死亡”透视中西文化之差异

蒋璐 西安外国语大学高职部

关键词:委婉语 死亡 文化差异 

摘要:委婉语是修辞的一种,它是指用含蓄的话来烘托暗示某些尖锐的言语。常用一些温和的、令人感到愉快的、吉利的、间接的词语来替代一些让人听起来感到难听、可怕、痛苦、不吉利或失礼的词语。这篇论文构建在比较分析的基础上,旨在通过研究委婉语的定义,语用属性,产生根源,历史发展的进程及人们在日常生活中的运用,去发现中西文化中关于"死亡"表述的差异。

网络财富杂志要求:

{1}来稿请注明专投本刊,严禁剽窃、抄袭行为,反对一稿多投。凡发现有此类行为者本刊予以追究,今后不再刊发其稿件,并通报作者姓名。

{2}引证一律采用页下脚注,用①,②,③……标识,每页单独排序。

{3}请勿一稿两投;请遵循学术规范,如出现剽窃,文责自负。

{4}中文题名一般不超过20字,英文题名一般不超过10~12个实词。尽量不用缩写同、代号、括号。

{5}摘要需概述文章研究的目的、主题、论点等,一般为150~300字。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

网络财富

部级期刊
1个月内下单

关注 3人评论|0人关注
相关期刊
服务与支付