外语教学与研究杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
外语教学与研究杂志创刊于1957,发行周期为双月刊,杂志类别为文化类。
杂志介绍
外语教学与研究杂志是由中华人民共和国教育部主管,北京外国语大学主办的一本CSSCI南大期刊。
外语教学与研究杂志创刊于1957,发行周期为双月刊,杂志类别为文化类。
主管单位:中华人民共和国教育部
主办单位:北京外国语大学
国际刊号:1000-0429
国内刊号:11-1251/G4
发行周期:双月刊
全年订价:¥292.00
关键词: 时间词特质 蕴含共性 语言类型 认知模型
本文从类型学角度,基于较为丰富的语料探究英汉时间词的典型特质及其语言蕴含共性,并试图做出认知阐释。研究发现主要有四:1)英语时间词具有未来取向,汉语时间词具有过去取向,英汉语分属未来取向语言和过去取向语言;2)英语时间词具有精确表义取向,汉语时间词具有模糊表义取向,英汉语分属精确表义语言和模糊表义语言;3)英汉时间词遵循两条蕴...
关键词: 提取和激活 认知语法 副词 动态性 语序
在认知语法"提取和激活"模型中,语序引导建构注意力视窗,进而决定语义的解读,挑战了形式句法理论关于层级结构和语法组构的基本假设。副词的形容词词根可以与句中的主宾语相互提取激活,建立修饰关系。一般情况下,语序的作用使得副词在动词前只能修饰主语。看似例外的指宾状语句也可以通过提取和激活解释。副词在动词后可以修饰主语或宾语,在被...
关键词: 英语分离疑问句 复制 删除 论元量化特征
英语分离疑问句一般由"特殊疑问句+是非疑问句的保留成分DP"构成。本文认为,从对其回答方式(Yes, DP./No, not DP.)来看,它是两种疑问句前后承接的句法结构,句中位于标志语、补足语或介词后的论元从准量化向存在量化过渡:Yes/No部分的回答表明保留成分DP代表是非疑问句,而DP/not DP仍是对特殊疑问句的回答。其句法生成机制是复制与删除的...
关键词: 音系范畴 天赋 浮现 后成
生成音系的音系范畴天赋论一直受到功能主义的质疑,尤其最近越来越多的研究支持浮现论,认为音系范畴不是天赋,而是在通域认知能力与经验的交互中浮现。本文回顾了相关研究,认为它们只是在描述语音范畴的浮现,并不能否定音系范畴的天赋性。音系范畴是音系这一概念系统的概念或心智实体,音系作为计算系统是人的生物属性,作为音系计算符号的范畴也...
关键词: 中国英语学习者 汉语语言技能 英语语言技能 英语词汇认读
本研究以128名初中学生为对象,考察汉、英关键语言技能对基础阶段中国学生英语词汇认读的影响。汉、英关键语言技能具体包括2项汉语语言技能(语素意识、快速命名)和3项英语语言技能(语音意识、正字法意识、语素意识)。结构方程模型分析结果显示,汉语语言技能不能直接作用于英语词汇认读,而是通过英语语言技能对英语词汇认读产生影响;英语语...
关键词: 大学英语 课堂环境 有效教学 实证建模
本研究对国内七所高校1518名非英语专业大学生进行问卷调查,采用结构方程软件完成建模统计测量,考察大学英语有效课堂环境构建及评价的影响机制。结果显示:1)四个维度之间的回归系数具有显著意义,呈现出多维度共同支持、多路径相互协同的特征。人际支持对情境支持产生直接影响,两个维度均对学习行为产生直接影响,能够共同解释学习行为77.8%的...
关键词: 视听输入 英汉韵律边界 二语学习者 感知效应
国内韵律感知研究一直关注传统的听觉韵律,然而,言语感知的过程实际上是视听觉模态融合的认知加工过程,感知者凭借听觉(边界调)和视觉(面部表情)线索对韵律边界进行信息加工。本研究以McGurk效应为理论基础,通过对反应时和准确率的测量,考察视听输入对中国二语学习者英汉韵律边界的感知效应,并与英语母语者英语韵律边界的视听觉感知进行对比...
关键词: 二语水平 语义通达 跨语言重复启动
本研究以跨语言重复启动范式探究二语水平不同的藏-汉-英三语者英语词汇语义通达模式。结果显示:藏汉双语均熟练者三语词汇语义通达借助二语汉语,但不借助一语藏语;藏语熟练汉语相对熟练者三语词汇语义通达借助一语藏语,二语汉语起到抑制作用。综合以往研究结果表明,二语水平对三语词汇语义通达有重要影响。
关键词: 语种规划 小语种 翻译补贴
"一带一路"倡议提出以来,我国已在高校非英语语种专业招生、学科设置上做出调整,在英语语种人才培养方面提出了复合型人才的培养模式。本文调查"一带一路"相关国家官方门户网站发现,英语仍为这些国家对外交流的主要语种。因此英语教育应当继续保持目前的发展规模。同时,非英语语种扩招与调整应结合社会具体需求谨慎进行。在文化交流方面,可...
关键词: sight translation metaphorical expression span processing time
关键词: 人工翻译 译后编辑 眼动实验 认知努力
本文采用眼动实验对比高水平译者和低水平译者在对不同文本进行人工翻译和译后编辑时的认知加工情况。研究发现:1)译后编辑明显快于人工翻译,译后编辑时的注视时长少于人工翻译,译后编辑时的瞳孔直径也小于人工翻译,且两者均呈现显著性差异;2)人工翻译时对原文的注视时长多于译后编辑,且差异显著;3)文本类型的主效应显著,受试水平的主效应边...
关键词: 儒家典籍 翻译 英语转译 文化传播
有部分中国古代哲学典籍起初先译成欧洲其他语言,或者在当时汉学家的著作中翻译引用,后陆续转译成英语。本文采用历史文献法、网络大数据检索法,并借助出版书目,考察儒家典籍早期的英语转译和传播。研究发现,19世纪前已有不少儒家典籍被转译成英语,使之在世界上产生更广泛的影响。早先传教士以传教为名兼做了许多翻译沟通工作,后来的英语转译,或...
关键词: 阿理克 翟理斯 文化解读
译本注释作为翻译副文本的一种,不仅是目的语读者理解作品的重要参考,而且为揭示翻译活动提供了诸多线索。汉学家的译注是他们观察、研究、思考的结果,是译者"现身"的主要场所。本文通过对阿理克和翟理斯所译《聊斋志异》译注的对比分析发现,两位汉学家注释方式的差异不仅体现了各自的翻译价值取向和翻译伦理观,而且展现了他们在解读中国文化...
关键词: 故事 评介 零形回指 语言学家 功能主义 研究语言 功能句法 上下文
1.引言零形回指(zero anaphora)是篇章照应的一种方式,主要用以替代上下文提及的事物以避免重复。《零的故事》是迄今第一部也是唯一一部从历时角度全面描写零形回指用法的专著,其作者是著名语言学家Talmy Givón,他是美国西海岸功能主义(West Coast Functionalism)的奠基人之一。其本人倡导以基于使用(usage-based)的方法历时地研究语言与...
关键词: 剑桥大学出版社 原则与参数理论 述评 语言理论研究 语言多样性 生成语言学 语言经验
原则与参数理论(Principle and Parameter Theory)自创立以来,在解释语言多样性与共性之间的张力时起着重要作用,极大地促进了语言理论研究,在生成语言学中具有重要地位,同时也不断受到质疑和批评。由Eguren、FernándezSoriano和Mendikoetxea主编、剑桥大学出版社2016年出版的《参数再思考》一书从理论建设和语言经验两方面考察了与参数理论相...
关键词: 英文摘要 期刊 编辑工作
关键词: 外语学科 西部地区 成功 新疆高校 乌鲁木齐市 教学研究会 外国语学院
2018年9月19—22日,《外语教学与研究》编辑部主办的第四届“西部地区外语学科发展研讨会”在乌鲁木齐市成功举行。本次会议由新疆大学外国语学院承办.新疆高校外语教学研究会协办,来自全国多所高校的专家和来自新疆各高校的250余位各族师生参加了研讨会。
若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:北京西三环北路19号,邮编:100089。