关键词:文化传播 西湖文化景区 成语翻译 文化走出去
摘要:成语在各种语言中都是最具民族文化特色的语言形式.由于成语和民族地域、生活习惯、历史传统、宗教习俗等等融合在一起,所以在成语的译文中很难做到充分体现源语言文化特色.成语翻译要基于文化传播学思想,在译文认同的基础上,坚持文化自信,构建自己的话语体系,从而加快文化走出去的步伐.本文就西湖文化景区的成语翻译进行了这方面的探索.
外语教育研究杂志要求:
{1}稿件末页请标明作者真实姓名以及准确的通讯地址、邮政编 码、E-mail地址、联系电话等。
{2}稿件需题文相符,论点明确,论据可靠,数据准确,文字简明、符合学术引用规范。
{3}中文题名一般不超过20个字,必要时可加副题名。
{4}参考文献:择主要列入,10篇以内为宜,按文中出现顺序排列。
{5}来稿应附3~8个关键词。附200字左右的结构式摘要(理论研究不要写成结构式摘要),内容包括目的、方法、结果、结论。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社