期刊在线咨询服务, 立即咨询
外语与翻译杂志

杂志介绍

外语与翻译杂志是由中华人民共和国教育部主管,中南大学主办的一本部级期刊。

外语与翻译杂志创刊于2000,发行周期为季刊,杂志类别为文学类。

外语与翻译杂志

部级期刊

  • 主管单位:中华人民共和国教育部

  • 主办单位:中南大学

  • 国际刊号:2095-9648

  • 国内刊号:43-1527/H

  • 发行周期:季刊

  • 全年订价:¥148.00

  • “启蒙”与“消闲”:从《海底旅行》看晚清科学小说译介张力

    关键词: 启蒙  消闲  晚清  科学小说  译介  

    “小说界革命”在对待小说文体方面存在悖论,很难调和文学救国的“启蒙”功用和小说的“消闲”本义之间的矛盾,这势必影响到域外小说译介。本文以《海底旅行》为个案,考察这一悖论对晚清科学小说翻译策略的影响。研究发现,在具体翻译过程中“启蒙”并未体现在保留原作的“科学知识”,而是人为地增添政治言论,这必然与小说的消闲本义相悖,...

  • 意象整体和思维整体的再现’——评沙博理译“满江红·和郭沫若同志”

    关键词: 沙博理译文  官方译文  许渊冲译文  

    作于1963年的“满江红·和郭沫若同志”引起学者关注的英译至少有10个版本,由于沙博理的译文仅公开于其英文自传中,所以迄今鲜被研究。本文将沙博理译文、“官方”译文和许渊冲译文进行对照分析,发现沙博理的译文在诗句凝练、意象整体传达、文本排列形式等方面别具一格。在忠实再现该诗词的创作意图、整体思维、灵动意境和霸气诗情方面自胜一...

  • 译者主体性视角下张爱玲小说《等》自译研究

    关键词: 译者主体性  自译  

    本文立足译者主体性视角并基于汉英语料,从受动性、主观能动性和为我性三个方面对《等》的自译进行分析。文章认为,《等》的自译言简意赅,自由洒脱,译者主观介入较为明显,译者主体性比较张扬。

  • 翟氏父子《论语》英译本的得失评鉴

    关键词: 翟楚  翟文伯  英译  

    翟楚与翟文伯父子的《论语》英译本(1965)是继辜鸿铭译本(1898)之后、刘殿爵译本(1979)之前80余年间由海外华人译者推出的唯一一部《论语》全译本,通过研究这个译本,我们可以体察到当时海外华人学者翻译《论语》的目的、翻译特色和得失。本文通过具体例证,详细论述了翟氏译本在文本编排以及翻译策略方面的特点,探讨了翟译存在的不足之...

  • 杨寿康科技翻译活动管窥——写在杨寿康先生九十华诞之际

    关键词: 杨寿康  科技翻译  文体研究  美学  逻辑学  

    作为我国当代科技翻译研究开拓者之一,杨寿康为我国科技翻译研究及科技翻译学科建设做出了开创性的贡献。今年适逢杨寿康先生九十华诞,本文从三个方面归纳其科技翻译贡献,即国内早期科技翻译践行人、中国科技翻译研究开拓者、科技翻译人才培养体系探索者,以为贺寿。

  • 汉语动结式生成机制探析——从“小句”分析到“外骨架”分析

    关键词: 动结式  词汇主义  非词汇主义  分布形态理论  

    本文在“分布形态理论”框架下提出非词汇主义的“外骨架”分析,将动结式的词汇语义编结在一个以隐性功能谓词BECOME为核心的最大投射vP中。vP应被视为动结式的结构内核,当它被其它功能谓词DO或CAUSE统制时,动结式可凭借局部结构关系获得及物性或致使性特征。该分析将动结式固有的词汇语义与句法环境赋予它们的语法特征区分开来,为动结式句...

  • 基于语料库的双语对应短语单位研究——以“精神”一词的英译为例

    关键词: 对应短语单位  精神  语义趋向  功能  

    本研究在中英语料库界面下,以高频词“精神”的英译为例,从对比短语学视角考察双语词语在形式、意义和功能层面的对应情况,探索实现双语对等的重要因素。结果表明,高频序列“名词+精神”的英语形式对应为二项搭配序列、单个词及搭配框架语;汉英对应单位不仅形式各异,并且搭配词选择多样,语义趋向不尽相同;然而,由形式和意义相互共选而...

  • 基于概念框架的合成通名的述谓、限定成分和省略形式分析

    关键词: 概念框架  合成通名  述谓理据  限定成分  省略形式  

    合成通名的句法结构是定中,语用结构是主题与述谓。述谓的理据有二:物理相似性或基于人的评价或认识的主观相似性和相关性或邻近性。限定成分可为转喻,有四种情形:依靠领有事件框架领主代所属;依靠行为事件框架整个事件指代其一个元素或事件的一个元素指代整个事件;先依靠事物概念框架部分代整体、再依靠行为事件框架一个元素代另一个元素...

  • 自主学习与“后方法”视域下的外语教师角色转型

    关键词: 自主学习  自主动机  后方法  教师角色转型  

    在外语自主学习体系中,教师的角色作用开始受到越来越严峻的挑战与考验。“后方法”理论为教师实现角色再定位提供了理论视点。就自主学习的动机与心理准备而言,教师通过结合中国外语学习者的特色及自主学习体系对学生的要求,采取具有鲜明“后方法”特色的劝导式教学,能有效帮助学习者增强自主学习意识,成功实现从传统型教师到新型教师角色...

  • 学术英语写作课中选题和研究设计阶段形成性反馈研究

    关键词: 形成性反馈  学术英语写作  选题阶段  设计阶段  

    本研究选取国内某外语大学英语专业三年级一个班级30人作为研究对象,对学术英语写作课中选题与研究设计阶段的形成性反馈效果进行研究。采用定性研究,通过深度访谈、研究周志与反思报告来收集数据。结果表明,选题阶段的形成性反馈起到明确方向、细化选题的作用;研究设计阶段的多元、及时、持续、基于细节的“信息”转化为“反馈”,使学习者...

  • 主题熟悉度对口译质量影响的实验研究

    关键词: 主题熟悉度  口译质量  口译教学  

    通过译前准备,熟悉口译主题及其背景,常被业界认为是口译过程的一个重要环节。本文以实证研究的方法,分析背景熟悉度的组成部分,探讨衡量主题熟悉度对口译质量影响的衡量标准。以术语翻译准确率和核心概念翻译准确率为参数,探究其对于口译质量的影响以及对口译教学及口译资格认证考试可能存在的启示。论文选取14名翻译硕士学生为实验对象,...

  • 浅谈“慕课”(MOOCs)浪潮下大学英语教育的现状与发展契机

    关键词: moocs  大学英语教育  研究现状  发展契机  

    随着信息化与教育的日益结合,MOOCs作为一代新生事物方兴未艾,对大学英语教育产生了革命性的影响。本文旨在界定MOOCs基本概念的基础上分析相关研究的内容,试图从目前的研究现状中找出MOOCs浪潮下未来大学英语教育的发展契机,以期将MOOCs技术真正运用于大学英语教学中。

  • 《道连·格雷的画像》中的道德倾向及语言特色——基于关键词和高频词组的语料库研究

    关键词: 语料库  王尔德  语言特色  道德意识  

    《道连·格雷的画像》一经出版就备受争议,不少批评者谴责小说的非道德性。国内外不乏研究者对其进行深入的研究,然而极少有研究采用语料库进行分析。本研究参照Fischer—Starcke(2009)研究所采用的语料库文体学的分析方法,通过奥斯卡·王尔德小说《道连·格雷的画像》的五个关键词life,love,soul,portrait,sins和两个高频词组I don’t kn...

  • “翻译研究战略论坛”(2016)

    关键词: 翻译研究  论坛  中国海洋大学  外国语学院  编辑部  

    由《上海翻译》编辑部与中国海洋大学外国语学院联合举办的“翻译研究战略论坛”(2016)定于2016年11月18日至20日在中国海洋大学举行(11月18日报到)。

  • 拉斯普京20世纪90年代短篇小说的互文性解读

    关键词: 拉斯普京  互文性  文学作品分析  

    瓦连京·格里高利耶维奇·拉斯普京(B.F.Pacnytnh)是享有盛誉的当代俄罗斯文学大师。苏联解体使拉斯普京的思想受到了强烈的震撼,其创作风格与主题也受到巨大影响,由传统的农村题材转而关注苏联解体后俄罗斯的一系列社会问题。在这期间,作家的作品之间主题一致,内在结构互补,主要人物、场景和话语相互关联、相互补充。基于此点,本文试图...

  • 剑桥:“大学之道”

    关键词: 剑桥大学  理念  文化  思想  

    不同时代的大学有不同的教育理念和现实语境;作为一个地名,剑桥是一个具有公共文化内涵的物质空间,作为一所大学,剑桥充分体现了大学理念维度上对自由星空的智识向往和思想憧憬。剑桥的建筑和剑桥独特的人文景观赋予了剑桥一种独特的“时间感”和“空间感”,充分反映“大学之道”与大学的启蒙价值、文化气质和思想风貌之间的内在逻辑关联。

  • 《外语与翻译》征稿启事

    关键词: 征稿启事  长沙铁道学院  国内统一刊号  国际标准刊号  广电总局  新闻出版  社会科学  

    经国家新闻出版广电总局审核批复(新广出审[2014]1677号),《长沙铁道学院学报(社会科学版)》更名为《外语与翻译》。公开发行的《外语与翻译》于2015年第一季度开始出刊,季刊,大16开,96页,国内统一刊号:CN43—152训,国际标准刊号:ISSN2095--9648。

  • Abstracts of Major Papers in This Issue

    关键词: 期刊  编辑工作  英文  摘要  

免责声明

若用户需要出版服务,请联系出版商,地址:湖南省长沙市岳麓区中南大学新校区外国语学院。