英汉广告语的文化差异现象及翻译策略

宋连莹 吉林师范大学外国语学院; 吉林长春130103

关键词:广告语 文化差异 翻译策略 修辞手法 

摘要:随着社会经济的不断发展,广告已经成为人们日常生活中必不可少的一部分了。在经济全球化的大背景下,各国的商品交流日益密切,广告翻译在其中扮演了极其重要的角色。分别从思维方式、风俗习惯、价值观念角度对英汉广告语的差异进行分析,提出相关翻译策略。

现代交际杂志要求:

{1}文中的图、表应有自明性,图像要清晰,层次要分明。

{2}文稿应选题明确,重点突出,层次清晰,数据可靠,内容精炼和文字通顺。

{3}投稿请注明作者真实姓名、工作单位及职称、职务、联系方式、中文摘要、关键词。

{4}参考文献:必须是作者亲自阅读过的近年对本文有重要参考价值的正式文献。内部资料、转摘、保密资料、文摘等不能做为参考文献引用。

{5}投稿须基金项目论文,请给出项目的编号或批准文号,本刊将优先采用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

相关论文

现代交际

省级期刊
1个月内下单

关注 16人评论|1人关注
相关期刊
服务与支付